رأب造句
例句与造句
- وقال إن رأب الفجوة يتطلب أن يضع المجلس الخبرات على الصعيد القطري في صدر جدول أعماله.
他建议,弥补这一差距需要执行局在其议程中给予国家级经验高度优先地位。 - وأعرب العديد من الوفود عن الرأي بأن رأب الفجوة الرقمية ليس إلا خطوة نحو الإيفاء بجدول أعمال التنمية.
一些代表团表示,填平数字鸿沟不过是发展纲领执行工作中的步骤之一。 - الحوكمة المحلية هي أحد أكثر الطرق فعالية في رأب الصدع بين المواطنين والممثلين السياسيين ومسؤولي الإدارة العامة.
本地的治理是缩小公民、政治代表和公共行政长官之间差距的最有效办法。 - ذلك أنه يمكن رأب الانقسامات العميقة والتاريخية من خلال الحوار بين الشعوب ذات العقائد والحضارات المتباينة.
具有不同信仰和文明的各国人民间进行对话,就能让深刻的历史分歧得到弥合。 - واتخُذت خطوات هامة تستحق الترحيب في اتجاه رأب الصدع بين الحكومة والمعارضة السياسية.
为弥合政府和政治反对派之间一直存在的差距,已经采取重要步骤,对此我表示欢迎。 - وأعرب عن أمله في أن تسهم الثورة التي حصلت في مجال المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات إسهاما كبيرا في رأب الفجوة بين الأغنياء والفقراء.
他希望,信息和通信技术的革命能极大地促进缩短贫富之间的差距。 - وينبغي المضي في المبادرات العالمية الرامية إلى رأب الفجوة التكنولوجية الرقمية بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
应该坚持不懈的努力推动缩小发达世界和发展中世界之间数字鸿沟的全球倡议。 - وأدت الحكومات المتعاقبة دوراً فعالاً في رأب الصدع في سوق السكن الخاص بذوي الدخل المنخفض من خلال مواصلة برنامج بناء المساكن.
历届政府都通过实施住房建设方案,努力弥合低收入住房市场的差距。 - وتعمل وزارة الصحة على رأب الفجوات في نوعية الخدمات والاختناقات في تنفيذ الإجراءات المحددة في الاستراتيجيات الوطنية.
卫生部正努力填补服务质量的差距,消除国家战略提出的采取行动遇到的障碍。 - ' 15` وإذ يؤكد من جديد ضرورة أن تؤدي البرلمانات دورا قويا في رأب فجوة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
十五. 重申议会还必须在弥补国际关系中的民主差距方面发挥强有力的作用。 - ولأجل رأب الفجوة، يتعين علينا ضمان التقدم الفعال والمساءلة الأكبر للمنظمات التي تدير المصائد الإقليمية للأسماك.
要弥合这种差距,我们就必须确保区域渔业管理组织取得切实进展并提高其问责度。 - كذلك ينبغي رأب الفجوات في النظام القانوني الدولي من خﻻل وضع صكوك جديدة أو توسيع نطاق الصكوك الراهنة.
这项国际法律制度内的空白应该通过拟订新的文书或扩大现有文书的范围来填补。 - وحري بالرئيس بوزيزي وحكومته الجديدة أن يواصلا العمل على رأب صدع الانقسامات في البلد وتوحيد الشعب والبلد.
博齐泽总统和他的新政府必须继续开展工作,愈合国内存在的分裂,团结全国人民。 - وتعد مبادرات القطاعين العام والخاص مصدرا هاما من مصادر التمويل التي يمكن أن تساعد على رأب الفجوة التمويلية المتعلقة بتوفير العمل اللائق.
公私部门举措是有助于弥补体面工作相关资金缺口的一个重要资金来源。 - ومن الممكن رأب الفجوة القائمة بين تقديم مساعدات الإغاثة في حالات الطوارئ وبين التنمية المستدامة إذا ما بذلت القوى الفاعلة المختلفة جهودا متضافرة.
如果不同部门间一致努力,便可拉近紧急救济援助与可持续发展之间的差距。