ذواتي造句
例句与造句
- وأدلى ببيان ممثل أذربيجان والمراقب عن ملديف بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
相关国家阿塞拜疆的代表和马尔代夫的观察员就相关访问报告作了发言。 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة صدقت الجزائر على اﻻتفاقيتين ذواتي الرقمين ١٠٠ و ١١١.
一、阿尔及利亚批准了国际劳工组织有关公约中的第100号和111号。 - وتعكف الحكومة على وضع الصيغ النهائية للسياسة الوطنية المعنية بالطفل والسياسة الوطنية لحماية الطفل وخطتي العمل ذواتي الصلة.
政府正在制定一项国家儿童政策、一项国家儿童保护政策和有关行动计划。 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت كولومبيا على اﻻتفاقين ذواتي الرقمين ١٠٠ و ١١١.
一、在劳工组织的有关公约中,哥伦比亚批准了第100号和第111号公约。 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت قيرغيزستان على اﻻتفاقيتين ذواتي الرقمين ١٠٠، و ١١١.
一、 在国际劳工组织有关公约中,吉尔吉斯斯坦批准了第100和111号公约。 - ومرفق طيه نسخة مصورة من المادتين ذواتي الصلة من قانون العقوبات (المرفق جيم).
《刑法典》有关节的影印件附后(附件- " C " )。 - فمنذ بداية حملة التوعية في عام 2010 زاد عدد حالات الانضمام إلى الاتفاقيتين ذواتي الصلة بمعدل 30 حالة جديدة.
2010年启动提高认识运动以来已经有30个国家新加入了这两项相关条约。 - وتبلغ نسبة الرجال ذوي الإعاقة 11.10 في المائة من مجموع السكان ونسبة النساء ذواتي الإعاقة 13.45 في المائة من مجموع السكان.
男性残疾人占总人口的11.10%,女性残疾人占总人口的13.45%。 - بل على النقيض من ذلك، وقعت الأرجنتين والمملكة المتحدة، بوصفهما دولتين ذواتي سيادة، في عام 1825 معاهدة صداقة وتجارة وملاحة.
相反,作为主权国家,阿根廷和英国于1825年签署《友好、贸易和通航条约》。 - وفيما يتعلق بمسألة الشرق الأوسط، لكل من إسرائيل وفلسطين الحق في العيش جنبا إلى جنب في ظل التعايش السلمي بوصفهما دولتين مستقلتين ذواتي سيادة.
在中东问题上,以色列和巴勒斯坦都有权作为独立和主权国家毗邻和平共处。 - فهو يوسع الفرص لمزيد من تنمية العلاقات بين أوكرانيا وروسيا بوصفهما دورتين مستقلتين ذواتي سيادة وجارتين كريمتين.
它为进一步发展乌克兰和俄罗斯作为两个独立的主权国家和友好邻邦之间的关系开拓了新机会。 - فريق عامل معني بالوقاية والتدخل في حالة العنف الجنسي إزاء الفتاة والمرأة ذواتي المرض (العقلي) في الأسرة (وخارجها) (برلين)
预防和干预在家庭内(外)对患有(精神)疾病的女孩和妇女实施性暴力的工作组(柏林) - واﻷدوار التي تضطلع بها الوﻻيات المتحدة وروسيا بوصفهما دولتين ذواتي مسؤوليات عالمية تفرض عليهما واجباً خاصاً يقضي بأن تتعاونا تعاوناً وثيقاً من أجل تحقيق هذا الهدف.
美国和俄罗斯两国肩负着全球性的责任,使他们特别需要为此目的进行密切合作。 - تعتبر الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما بين الأطراف في المعاهدة وسيلتين ذواتي حجية في التفسير تؤخذ في الاعتبار في تفسير المعاهدات.
条约缔约国之间达成的嗣后协定和嗣后惯例是权威的解释资料,在解释条约时应予以考虑。 - وتجرى مشاورات داخلية بين الوزارتين المختصتين ذواتي الصلة (العدل والداخلية) بغية إنشاء أو تسمية أو إبقاء آلية وقائية وطنية.
各级有关部委(司法和内政事务部)之间正在举行内部磋商,以建立、指定或维持一个国家预防机制。