دينكا造句
例句与造句
- واستمر تركيز عمليات القوة منصبا على المجالات ذات الأولوية المتعلقة بعودة النازحين من دينكا نقوك وطرق الهجرة.
地雷行动处继续把业务重点放在恩哥克-丁卡人境内流离失所者返回的首选地区以及迁移路线。 - كذلك أجرت البعثة اتصالات مع قبائل دينكا بور ولوو نوير والمورلي للحث على ضبط النفس والحوار.
特派团还与受影响的丁卡博尔族、洛乌努埃尔族和穆尔勒族社区联络,敦促力行克制和开展对话。 - أما ممثلو جنوب السودان فقد أصروا على أن الوافدين الجدد ينتمون جميعا إلى قبيلة دينكا نقوك في المنطقة، وأنهم كانوا عائدين إلى مواطنهم الأصلية هناك.
南苏丹代表表示,这批人员都是返回原籍地的阿卜耶伊地区恩哥克-丁卡人。 - وفيما يتعلق بقبيلة دينكا نقوك التي سبق أن شردت داخل منطقة أبيي، لم تحدث زيادة كبيرة في عدد العائدين إلى مناطقهم الأصلية.
至于以前在阿卜耶伊流离失所的恩哥克-丁卡人,返回原住地的人数没有显着增加。 - وهم يتطلعون إلى اقتراحكم بشأن خليفة السيد دينكا ممثلا خاصا للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. (توقيع) جيريمي غرينستوك
安理会成员注意到你的决定并期待你提议接替丁卡先生担任秘书长大湖区问题特别代表的人选。 - ووردت تقارير أيضا عن قيام مسلحين من قبيلة المسيرية بشن هجمات متكررة على قبيلة دينكا نقوك، حيث قاموا بقتل الناس ونهب المواشي وحرق القرى.
还有报告说武装的米塞里亚人多次攻击恩哥克-丁卡人,杀人、抢牛和焚烧村庄。 - ولا يزال نحو 000 45 من دينكا نقوك مشردين، منهم ما يقرب من 000 25 من خارج منطقة أبيي.
约有45 000名恩哥克-丁卡人仍然流离失所,其中约25 000人在阿卜耶伊地区以外。 - ويعتبر الشروع في محادثات أولية مباشرة بين زعماء قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية تطورا مشجعا، لكن الوضع لا يزال هشا للغاية.
恩哥克-丁卡社区和米塞里亚社区传统领袖开始进行直接谈判令人鼓舞,但局势仍非常脆弱。 - وعاد معظم النازحين من دينكا نقوك إلى مواقع بالقرب من بلدة أبيي، في حين مضى بعضهم إلى قرى شمالي أبيي.
大多数流离失所的恩哥克-丁卡人返回阿卜耶伊镇附近地方,有些去了阿卜耶伊北部的村庄。 - أدى تزامن هجرة قبيلة المسيرية وعودة النازحين من دينكا نقوك إلى تدفق السكان بأعداد كبيرة إلى منطقة أبيي.
米塞里亚人的移徙与恩哥克-丁卡族流离失所者的回返同时发生,导致大量人口涌入阿卜耶伊地区。 - وقال فيما يتعلق بالوضع في منطقة أبيي، إن السكان من قبيلة دينكا نقوك يستعدون بنشاط لإجراء استفتاء في نهاية الشهر.
他在谈到阿卜耶伊地区的局势时说,整个恩哥克-丁卡人部族正积极筹备在月底举行一次全民投票。 - وفي عدة حالات، منع أبناء قبيلة دينكا نقوك السائقين المتعاقد معهم دوليا من استخدام مركباتهم، مما اضطر سائقي البعثة العسكريين إلى القيام بذلك.
恩哥克-丁卡族成员数次阻止国际合同司机使用自己的车辆,迫使特派团出动军事司机驾车。 - ظلت الحالة متقلبة في منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع تصاعد التوتر بين سكان دينكا نقوك والبدو من قبيلة المسيرية.
在整个报告期内,阿卜耶伊局势依然动荡,恩哥克-丁卡人居民和米塞里亚人游牧民之间紧张加剧。 - وإنني أكرر إدانتي الشديدة لذلك الاعتداء وأوجه أصدق التعازي إلى قبيلة دينكا نقوك وحكومة إثيوبيا وأسر القتلى والجرحى.
我再次强烈谴责这次袭击事件,并对恩哥克-丁卡族人、埃塞俄比亚政府和伤亡者家属表示最深切的慰问。 - واجتاحت القوات المسلحة السودانية أبيي للمرة الثانية في عام 2011، مما أدى إلى نزوح أزيد من 000 100 من سكان قبيلة دينكا نقوك.
2011年,苏丹武装部队再次攻占阿卜耶伊,造成100 000恩哥克-丁卡族居民流离失所。