ديناميكية造句
例句与造句
- وبناءً على ذلك، فإن هذه الآليات تبقى الأداة الأكثر ديناميكية تحت تصرف اللجنة لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان.
因此,特别程序是委员会解决侵犯人权问题最有力的工具。 - وتنشيط الجمعية العامة، باعتباره جزءا من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، عملية ديناميكية ومستمرة.
作为联合国全面改革的组成部分,振兴大会是一个持续的动态过程。 - واﻹصﻻح، مثل شؤون اﻹعﻻم، هو حركة حية ديناميكية ﻻ تتوقف ثانية واحدة، كالقلب تماما.
改革象新闻一样,是一种活的动态的行动,象心脏那样,永不停息。 - وآمل أن نتمكن من وضع العلاقة مع الجمعية العامة على طريقٍ أكثر ديناميكية وتفاعلاً.
我也希望,我们能够发展我们同大会的更有活力和更密切互动的关系。 - ومنذ عام 1820، صار التطور العالمي أكثر ديناميكية حيث زاد دخل الفرد إلى أكثر من ثمانية أمثاله.
自1820年起,世界发展更有活力,人均收入增长多于八倍。 - وهكذا اكتسبت سياسية النهوض بالمرأة ديناميكية جديدة بوأتها الصدارة في الاهتمامات الوطنية.
21.促进妇女政策由此获得了空前的动力,进而成为国民关心的首要问题。 - 32- وأكد على أن وجود قطاع خاص قوي عامل ضروري لتحقيق ديناميكية وإنتاجية ومنافسة اقتصادية.
一个强有力的私营部门对于促进经济活力、生产力和竞争力至关重要。 - وسيتواصل اتباع هذا النهج الجديد الأكثر ديناميكية في المكتب، بما يتفق مع أحكام القرار.
根据决议的规定,对总务委员会采取的这种更加生动的新做法会继续下去。 - وفي الوقت ذاته، يمكن اعتبار تحسين أساليب العمل عملية ديناميكية مستمرة.
与此同时,会员国认为,改进工作方法可以是一个持续进行的、不断变化的过程。 - وقد تمخض هذا التغيُّر عن ديناميكية جديدة في الصناعة وأصبح صغار المورِّدين المحليين مُجبرين على التكيف.
这一变化在汽车业产生了新的活力,较小的当地供应商必须加以适应。 - وستؤدي الإدارة الأكثر ديناميكية إلى الحصول على عوائد أفضل من الاستثمارات إضافة إلى وفورات في الرسوم المصرفية.
比较动态的管理会给投资带来更大的收益以及银行手续费方面的节省。 - (أ) وافقت على الإطار المستند إلى النتائج للجنة الأمن الغذائي العالمي؛ كوثيقة ديناميكية تقر بالتحسينات اللازم إدخالها؛
(a) 通过基于结果的框架作为一份动态文件,认识到需要作出改进; - )و( تنظيم محطات دائمة مزودة بمعدات النظام العالمي لتحديد المواقع ومعدات ﻻزرية لتقصي ديناميكية اﻷرض .
(f) 组建拥有全球定位系统和激光设备的常设台站进行地球动力学研究。 - ونظرا لما تبين من ديناميكية المرأة، أخذ المشروع باﻻهتمام بتخصيص قطع أرض خاصة بها.
但是在看到她们的兴趣之后,该项目已把妇女包括在内,并向她们分配了土地。 - وينبغي ألا يُسمح لهذا الوضع الخطير بأن يتأصل ويتطور بحيث يصبح ديناميكية سياسية سلبية طاغية.
我们不应让这一危险的事态继续下去,演变成一种难以应付的消极政治态势。