دون اتصال造句
例句与造句
- وقد قضت أكثر من 10 سنوات من السنوات الست عشرة الأخيرة رهن الاحتجاز، ولا تزال محتجزة في محل إقامتها برانغون دون اتصال بالعالم الخارجي منذ أكثر من أربعة أعوام.
在过去的16年里,她有10年多受到拘留,被关在仰光的家中长达4年以上,不得与外界联系。 - وفي الحالة قيد النظر، فقد احتجز منير حموش مقطوعاً عن العالم الخارجي، دون اتصال بأسرته ولا مع من يدافع عنه ولا مع طبيب.
在本案中,Mounir Hammouche被拘押期间与外界断绝通讯,不能与家人、辩护律师或医生联系。 - وقيل إن مما يسهل استخدامَ التعذيب ممارسة احتجاز الموقوفين في مراكز احتجاز مؤقتة، دون اتصال بالمحاكم، أو اﻷقارب أو هيئات الرعاية الطبية.
据说,把被拘留者关在临时拘留中心使他们得不到法院的审判,不能与亲属见面,得不到医疗,这种做法便利于使用酷刑。 - ويقال إنه محبوس دون اتصال بالخارج في مكتب تحقيقات أمن الدولة في ميدان لاظوغلي بالقاهرة.
据说他被捕是由于他的兄弟Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar据指称属于武装伊斯兰集团al-Jihad(圣战者)。 - فعلى سبيل المثال، تدار سلسلة التوريد حالياً باستخدام عدد من النُّظم القائمة بذاتها دون اتصال فيما بينها، بما في ذلك نظام المشتريات الموسع (ProcurePlus)، وميركيوري، وغاليليو.
例如,现有的供应链管理能力是由数个独立系统提供的,互不沟通,其中包括电子总部合同委员会系统、ProcurePlus、水星和伽利略。 - وكانوا محتجزين دون اتصال بالعالم الخارجي منذ إلقاء القبض عليهم وتعرضوا للتعذيب وأشكال أخرى من سوء المعاملة أثناء الاستجواب بهدف الحصول على اعترافات باشتراكهم في هذه التفجيرات.
他们自从被捕以来,一直遭受不得与外界接触的拘留,而且据称在审讯过程中遭受酷刑和其他形式的虐待,目的是让他们供认他们参与了爆炸活动。 - 6-5 وفيما يتعلّق باحتجاز عبد العظيم علي موسى بن علي في الحبس الانفرادي، تعترف اللجنة بدرجة المعاناة التي يتضمّنها الاحتجاز لفترات غير محدودة دون اتصال بالعالم الخارجي.
5 关于Abdeladim Ali Mussa Benali被单独关押的问题,委员会承认无止境地处于与无外界完全隔离的关押所包含的痛苦程度。 - ولذلك ينبغي للدول الأطراف عدم استخدام الرعاية الصحية كأداة لمراقبة الهجرة، وهو ما من شأنه أن يحول فعلياً دون اتصال العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي بمقدمي الرعاية الصحية العامة خوفاً من الترحيل.
缔约国不应将医疗服务作为移民控制的一种手段,这将在事实上导致身份不正常的移徙工人因害怕被遣返而不敢与公共医疗机构联系。 - ولاحظت اللجنة أموراً من بينها حيلولة القوانين والممارسات دون اتصال المحتجزين بمحاميهمٍ وأقربائهم، فضلاً عما ورد من تقارير عن اتخاذ إجراءات انتقامية في حق محامي الدفاع الذين يدّعون تعرض موكِّليهم للتعذيب أو لسوء المعاملة(75).
74 它特别指出,法律和做法妨碍同律师和被拘留者家属联系的权利,而且据报告,辩护律师由于声称其委托人受到酷刑或其他虐待而遭到报复。 - واتهمت حركة السﻻم اﻵن المستوطنين بأنهم قد احتلوا سلسلتي التﻻل الشرقية والغربية الممتدة من وسط السامرة )شمالي الضفة الغربية( إلى وادي اﻷردن لكي يحولوا دون اتصال اﻷرض الفلسطينية ويؤثروا على مفاوضات الوضع النهائي.
立刻实现和平运动指责说,定居者占据了(西岸北部)萨马里亚中部至约旦峡谷的东西山脉,以阻止巴勒斯坦土地连接起来,对最后地位谈判施加影响。 - وهكذا، فإن القلق والمعاناة الناجمين عن اعتقال كمال جبروني لمدة غير محددة دون اتصال بأسرته ولا بالعالم الخارجي هما بمثابة معاملة منافية للمادة 7 من العهد تعرض لها كمال جبروني().
因此,因Kamel Djebrouni与家人和外部世界失去联系,长期被拘留引发的焦虑和痛苦对Kamel Djebrouni构成违反《公约》第七条的待遇。 - وهكذا، فإن القلق والمعاناة الناجمين عن اعتقال كمال جبروني لمدة غير محددة دون اتصال بأسرته ولا بالعالم الخارجي هما بمثابة معاملة منافية للمادة 7 من العهد تعرض لها كمال جبروني().
因此,因Kamel Djebrouni与家人和外部世界失去联系,长期被拘留引发的焦虑和痛苦对Kamel Djebrouni构成了等同于违反《公约》第七条的待遇。 - وهكذا، فإن القلق والمعاناة الناجمين عن اعتقال معمّر وغليسي لمدة غير محددة دون اتصال بأسرته ولا بالعالم الخارجي هما بمثابة معاملة مخالفة للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بحالة معمّر وغليسي.
因此,Maamar Ouaghlissi无限期拘留所带来的焦虑和痛苦、与家庭和外界的隔绝,就Maamar Ouaghlissi的待遇来说,构成了缔约国违反《公约》第七条。 - وهكذا، فإن القلق والمعاناة الناجمين عن اعتقال معمّر وغليسي لمدة غير محددة دون اتصال بأسرته ولا بالعالم الخارجي هما بمثابة معاملة منافية للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بحالة معمّر وغليسي.
因此,Maamar Ouaghlissi 无限期拘留所带来的焦虑和痛苦、与家庭和外界的隔绝,就 Maamar Ouaghlissi 的待遇来说,构成了缔约国违反《公约》第七条。 - ولكن الرد لم يتطرق بصورة مناسبة وتفصيلية للإجراءات المحددة المطروحة في مذكرة المصدر فيما يتعلق باحتجاز السيد جاو وما تبع ذلك من احتجازه، وبالتحديد سبب عدم السماح لـه بالاتصال بأسرته أو بالمحامي وسبب احتجازه في مكان حجز دون اتصال به ودون تقديمه للمحاكمة.
答复没有充分或具体回答来文提交人对有关赵先生的拘留及其随后的逮捕所提出的程序方面问题,具体就是为何不准他与家人或律师接触,以及为何他在未经审判的情况下被单独羁押。