×

دول غرب أفريقيا造句

"دول غرب أفريقيا"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، أنشأت دول غرب أفريقيا آليتين للتعاون في مسائل الشرطة، هما لجنة رؤساء أجهزة الشرطة في غرب أفريقيا ولجنة رؤساء الأجهزة الأمنية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    此外,西非设立了警务事项合作的两个机制,即西非警察局长委员会和西非经共体安全事务首长委员会。
  2. ويمكن زيادة تطوير البرنامج القائم المتعلق بالتنسيق والمساعدة لأغراض الأمن والتنمية، بتحسين تبادل المعلومات بشأن المقتنيات الحالية من الأسلحة لدى دول غرب أفريقيا وما ستقوم بشرائه منها مستقبلا.
    可进一步发展现有的安全和发展协调援助方案,以改善西非国家现有武器和今后武器采购方面的信息交流情况。
  3. وقد أشار المشاركون على وجه التحديد إلى ضرورة تحسين حراسة مياه دول غرب أفريقيا للتصدي للقرصنة والسطو المسلح على السفن، والصيد غير المشروع وغير ذلك من الجرائم().
    32 与会者特别确定了必须改善西非水域巡逻的状况,以打击海盗和持械抢劫船只活动、非法捕鱼以及其他犯罪。
  4. (د) تُشجع دول غرب أفريقيا على إعطاء موافقتها على عمليات الأمم المتحدة في المنطقة للأغراض المذكورة أعلاه، لا سيما فيما يتعلق بالتحركات والعمليات العابرة للحدود التي يقوم بها أفراد الأمم المتحدة؛
    (d) 鼓励西非国家批准为上述目的在该地区开展联合国行动,特别是联合国人员跨越边界的调度和行动。
  5. وأثنى المجلس على دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل وقادتها لما اتخذوه من مبادرات وتدابير هامة على الصعيدين الوطني والإقليمي للتصدي لخطر الجريمة المنظمة عبر الوطنية في منطقتهم.
    安理会赞扬西非和萨赫勒区域国家和领导人在国家和区域一级采取重大举措和措施,消除区域内有组织犯罪的威胁。
  6. ولذلك، فإن الصورة الأمنية في بعض دول غرب أفريقيا في المستقبل قد لا تختلف عن العنف الذي ينشب داخل مؤسسة احتكارية، والذي يتخذ أيضا أبعاداً عرقية أو طائفية دينية.
    在一些西非国家中,未来安全面貌可能因此会体现为卡特尔之间的暴力,当然会同时出现族裔和宗教宗派主义。
  7. يتعين أن تقوم عملية كيمبرلي بأعمال الرصد والتحليل الدقيقَين لبيانات الإنتاج والتجارة التي تقدمها ليبريا وغيرها من المشاركين من دول غرب أفريقيا وشركاؤهم في التجارة، على أساس وطني وإقليمي.
    金伯利进程应在国家和区域两级认真监测和分析利比里亚和其它西非参与者及其贸易伙伴提供的生产和贸易数据。
  8. ويساعد المشروع أيضاً دول غرب أفريقيا في وضع برامج وطنية متكاملة بشأن المخدرات والجريمة، وذلك أحد الأهداف الأساسية التي ترمي إلى تحقيقها خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    该项目还正在协助西非各国制定国家毒品和犯罪问题综合方案,这也是《西非经共体区域行动计划》的首要目标之一。
  9. ويمكن تطوير برنامج التنسيق والمساعدة لأغراض الأمن والتنمية المعمول به حاليا لتحسين تبادل المعلومات عن أرصدة دول غرب أفريقيا من الأسلحة وما تشتريه من أسلحة في المستقبل.
    还可以进一步发展现有的安全和发展协调援助方案,以改善关于西非国家目前拥有的武器和今后购买的武器的情报交流。
  10. وبالتالي، فإن مجلس الأمن، في بيان مرفق بقراره 1467 (2003)، طلب إلى دول غرب أفريقيا أن تنظر في الأخذ بشهادة موحدة للمستعمل النهائي بالنسبة للأسلحة المستوردة.
    结果,安全理事会在第1467(2003)号决议所附宣言中,呼吁西非各国考虑采用标准化的进口武器最终用户证书。
  11. 65- وقال إن غانا تسعى بصورة متواصلة، مع دول غرب أفريقيا الأخرى، لتعزيز السلام في المنطقة الفرعية لأنه شرط مسبق حاسم من شروط التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    加纳正在与其他西非国家一道作出不懈的努力,以促进该分区域的和平,和平是经济、社会和文化发展的一个先决条件。
  12. ويضع البرنامج أنشطة الوقاية من آكلة الفم وكشفها المبكر وتدبير شؤونها في ست من دول غرب أفريقيا هي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال ومالي والنيجر().
    上述方案在贝宁、布基纳法索、马里、尼日尔、塞内加尔和多哥六个西非国家开展坏疽性口炎的预防、早期发现和管理活动。
  13. واستطرد قائلا إن السنغال قامت بتعزيز قدرة المؤسسات ذات الصلة وتنسيق الجهود المجتمعية بتنظيم مؤتمرات إقليمية بشأن مواءمة تشريعات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    塞内加尔已经加强了相关机构能力,并且通过组织关于西非和萨赫勒国家统一打击毒品立法的区域性会议来协调社会努力。
  14. والواقع أن إمكانيات الحلول الدائمة تبعث على اﻷمل مما يرجع الفضل فيه إلى ما تبديه دول غرب أفريقيا من تضامن ودعم غير عاديين رغم الحالة اﻻقتصادية العصيبة التي يواجهها العديد منها.
    总的来说,获得持久解决办法的前景令人鼓舞,这要感谢西非各国在面临疲弱经济的情况下表现出特别团结和支持。
  15. وفي ذلك البيان، دعا أيضا المجلس دول غرب أفريقيا إلى النظر في تعزيز الشفافية في مجال الأسلحة بطرق منها إنشاء سجل للجماعة الاقتصادية تدون فيه القوائم الوطنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    安理会在声明中还呼吁西非国家考虑建立记录西非经共体国家小武器和轻武器库存情况的登记册,以提高军备透明度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دول غرب آسيا"造句
  2. "دول عقد"造句
  3. "دول عظمى"造句
  4. "دول عربية"造句
  5. "دول عدم الانحياز"造句
  6. "دول غربية"造句
  7. "دول غير حائزة للأسلحة النووية"造句
  8. "دول غير ساحلية"造句
  9. "دول غير معترف بها"造句
  10. "دول فاشلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.