دول عربية造句
例句与造句
- فلقد أنشئت محكمتان لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن جرائم الحرب في رواندا وفي جمهورية يوغوسلافيا السابقة ولكن ليس هناك محكمة لمحاكمة إسرائيل عن جرائم الحرب التي ارتكبتها في لبنان وفي فلسطين وفي دول عربية أخرى.
已建立法庭起诉被指控在卢旺达和前南斯拉夫犯下战争罪的人,但是还没有一个法庭可以对以色列在黎巴嫩、巴勒斯坦和其他阿拉伯国家犯下的战争罪进行起诉。 - تقدر الميزانية العامة للمشروع بـ 000 230 21 دولارا أمريكيا (واحد وعشرون مليونا ومائتان وثلاثون ألف)، موزعة على المكونات والأنشطة الواردة في الملحق 1، تمول هذه الميزانية عن طريق دول عربية أو مؤسسات تمويلية عربية أو إقليمية.
该项目的总预算应为2 123万美元(贰仟壹佰贰拾叁万美元整),并将分配给附件1所述的内容和活动。 这笔预算将由阿拉伯国家以及阿拉伯和区域供资机构提供。 - وتتلقى تسع دول عربية مصدرة للعمالة، هي الأردن وتونس والجزائر والجمهورية العربية السورية والسودان ولبنان ومصر والمغرب واليمن، تدفقات كبيرة من التحويلات المالية إلى الداخل بشكل منتظم وتمثل نسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد المتلقي.
9个阿拉伯劳动力输出国,即阿尔及利亚、埃及、约旦、黎巴嫩、摩洛哥、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯和也门定期收到大量汇款,占受援国国内生产总值的比例很大。 - واستضافت حلقة العمل هذه وزارة الاقتصاد الوطني العماني وحضرها 15 ممثلا من المكاتب الإحصائية الوطنية من تسع دول عربية (هي الأردن، وتونس، والجمهورية العربية السورية، والسودان، وعمان، ومصر، والمغرب، واليمن، ودولة فلسطين)؛
讲习班的主办方是阿曼国家经济部,出席的有来自9个阿拉伯国家(埃及、约旦、摩洛哥、阿曼、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、也门和巴勒斯坦国)国家统计局的15名代表。 - وفي سعيها لتقويض ذلك القرار بقوة السلاح، قامت سبع دول عربية بغزو بلده في حرب وصفها الأمين العام للأمم المتحدة في ذلك الوقت " بالعدوان المسلح الأول منذ اعتماد ميثاق الأمم المتحدة " .
试图以武力颠覆该项决议,七个阿拉伯国家在一场战争中侵入了以色列,那场战争被当时的秘书长称为 " 《联合国宪章》通过后的首次武装侵略 " 。 - وفي هذا الإطار، عقدت منظمات المجتمع المدني اجتماعات عديدة في عدة دول عربية على التوازي مع اجتماعات القمة العربية واجتماعات منتدى المستقبل لرفد الاجتماعات الحكومية بتصوراتها ولعقد شراكة خاصة لدعم جهود الإصلاح في المنطقة في المجالات السياسية والاجتماعية والثقافية.
在举行首脑会议和未来论坛会议期间,民间社会组织还在很多阿拉伯国家举行平行会议,为政府会议建言献策并建立特别伙伴关系,旨在促进本区域的政治、社会和文化改革活动。 - وشارك في المؤتمر ثمان دول عربية هي جمهورية السودان، ودولة الإمارات العربية المتحدة، والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، والمملكة العربية السعودية، ودولة قطر، ودولة الكويت، والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وجمهورية مصر العربية.
8个阿拉伯国家参加了此次会议:苏丹共和国、阿拉伯联合酋长国、阿尔及利亚民主人民共和国、沙特阿拉伯王国、卡塔尔国、科威特国、大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国和阿拉伯埃及共和国。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود الصارمة المفروضة على الحق في التواصل الثقافي مع مجتمعات عربية أخرى بسبب حظر السفر إلى " دول معادية " ، وأغلبها دول عربية (المادتان 26 و27).
另外,委员会关切缔约国禁止到 " 敌对国家 " ----主要是阿拉伯国家 -- 旅行而严厉限制了与其它阿拉伯社区文化接触的权利 (第二十六和二十七条)。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود الصارمة المفروضة على الحق في التواصل الثقافي مع مجتمعات عربية أخرى بسبب حظر السفر إلى " دول معادية " ، وأغلبها دول عربية (المادتان 26 و27).
另外,委员会关切缔约国禁止到 " 敌对国家 " ----主要是阿拉伯国家 -- 旅行而严厉限制了与其它阿拉伯社区文化接触的权利 (第二十六和第二十七条)。 - وقد كان من شأن المساهمات التي قدمها المانحون التقليديون والجدد على السواء، إلى جانب الدعم المتزايد الذي قدمته مؤخرا دول عربية أنهما وطدا الرسالة التي تحملها الأونروا، ومكَّناها من تقديم المساعدة الحيوية للاجئين الفلسطينيين والتخفيف من حدة حالات النقص المزمنة التي تعاني منها الوكالة.
传统捐助方和新的捐助方的捐助以及阿拉伯国家最近的大力支持维持了近东救济工程处的任务,使其能够为巴勒斯坦难民提供至关重要的援助,并缓解该机构长期短缺资金的状况。 - كما ينبغي على مجلس الأمن الابتعاد عن المعايير المزدوجة وسياسة الكيل بمكيالين في التعامل مع قضايا نزع السلاح وخاصة أسلحة التدمير الشامل، ففي الوقت الذي يطالب بتجريد دول عربية من أسلحتها الدفاعية يغض النظر عن أسلحة الدمار الشامل للكيان الصهيوني.
此外,安全理事会应避免在裁军问题,特别是大规模毁灭性武器问题上实行双重标准政策,应该停止坚持阿拉伯各国放弃其防御性武器,同时忽视该犹太复国主义实体持有大规模毁灭性武器的做法。 - وأخيراً، اقترح بعض المشاركين في الاجتماع الإقليمي الثالث الذي عقده الفريق مع رؤساء ونواب رؤساء الدوائر الأمنية والاستخباراتية في سبع دول عربية وباكستان، كما فعل مشاركون آخرون في الماضي، أن يكون إدراج الأسماء في القائمة لفترة زمنية محددة، أو على الأقل أن تخضع للمراجعة بصفة منتظمة.
最后,在监测组与七个阿拉伯国家和巴基斯坦的安全情报部门首长和副首长的第三次区域会议上,一些与会者同以往会议上其他与会者一样,建议列入清单应有时限,或至少应定期审查。 - وفيما يتعلق ببرنامج التنمية الصناعية لﻷقطار العربية ، قال ان وفده يرحب ببرامج التعاون اﻻقليمية مع ثﻻث دول عربية في مجال ترويج اﻻستثمار الصناعي والمشاريع الثﻻثة في سبيلها للتنفيذ في اطار استراتيجية البرمجة التي أعدتها اليونيدو لتقديم خدمات الى الشعب الفلسطيني .
关于阿拉伯国家工业发展方案,科威特代表团欢迎在工业投资促进领域中与三个阿拉伯国家开展的区域合作方案以及在工发组织的方案编制战略框架内正在实施的三个向巴勒斯坦人民提供服务的项目。 - وللتغطية على جرائمها وللتهرب من مسؤوليتها، لجأت إسرائيل، في وثائق وجهتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن، إلى إلقاء التهم جزافا على سورية وعلى دول عربية أخرى بذريعة قيام بعض الفصائل الفلسطينية المقيمة فيها بإصدار بيانات حول ما يتم من مقاومة للاحتلال الإسرائيلي.
为了掩盖罪行和逃避责任,以色列在给秘书长和安全理事会主席的信中,对阿拉伯叙利亚共和国和其他阿拉伯国家横加指责,借口这些国家中的一些巴勒斯坦派别发表关于他们反抗以色列占领活动的讲话。 - `1` أُعِد تجميع لجوانب الفقه من دول عربية خمس (الأردن والجزائر ودولة فلسطين والعراق والمغرب) طبَّق القضاة فيها معايير حقوق الإنسان الدولية مباشرة في المحاكم الوطنية، ويُستخدم هذا التجميع حالياً ككتاب مرجعي للقضاة وطلبة القانون في المنطقة العربية؛
㈠ 编制了一本来自五个阿拉伯国家(阿尔及利亚、伊拉克、约旦、摩洛哥和巴勒斯坦国,这些国家的法官在国内法庭直接适用国际人权标准))的判例汇编,现在已被阿拉伯区域的法官和法律专业学生当作参考书使用;