×

دول الكومنولث造句

"دول الكومنولث"的中文

例句与造句

  1. وينبغي أن يصاحب طلب التسجيل هذا إعلان التخلي عن أية جنسية أخرى قد يحملها صاحب الطلب، ويمكن تَجَنُّس المواطنين من غير دول الكومنولث بوصفهم مواطنين إذا كانوا يستوفون المعايير اللازمة من ناحية الإقامة.
    提交登记申请时应同时声明放弃申请人拥有的其他国籍。 非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入籍。
  2. (أ) تشجيع ودعم دول الكومنولث والجهات صاحبة المصلحة الأخرى (المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية) في مواصلة التزامها بالاستعراض الدوري الشامل في أعقاب الاستعراض الذي جرى بجنيف؛
    鼓励和支持英联邦国家和其他利益攸关者(各国家人权机构和非政府组织)在日内瓦审议之后,继续致力于普遍定期审议工作;
  3. أمَّا في بلدان القانون العام الأنغلوساكسوني، فكثيراً ما تحتوي التشريعات الخاصة بتسليم المطلوبين على جدول بالدول التي يمكن أن يُوافَق على تسليم المجرمين إليها، ومنها مثلاً دول الكومنولث أو الدول المبرَمة معها معاهدات في هذا الشأن.
    在英美法系国家,引渡法通常载有一个国家名单,列明可以准予向哪些国家引渡,例如英联邦国家或条约国家。
  4. وقد نظم عدداً من الندوات القضائية لفائدة القضاة في مختلف أرجاء دول الكومنولث بشأن " تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي " .
    他在英联邦各地组织了一系列有关 " 国际人权规范的国内运用 " 的学术报告会,以帮助英联邦的法官。
  5. وقد ساعد هذا النظام منذ بدء تشغيله في إنقاذ ما يزيد على 000 17 شخص، منهم ما يزيد على 700 شخص من مواطني الاتحاد الروسي وبلدان أخرى من دول الكومنولث المستقلة.
    搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700人的俄罗斯联邦和独立国家联合体其他成员国的公民。
  6. فأشار إلى مشروع القانون النموذجي الذي وضعته دول الكومنولث المستقلة بشأن " مكافحة الارتزاق " وإلى أنه تولى قيادة هذه العملية مع مجموعة من القانونيين والخبراء العسكريين والأكاديميين.
    他重点解释了独联体的 " 对付雇佣军 " 法律范本草案。 这是他领导一组律师、军事专家和学者所进行的一项工作。
  7. وبعد أن نالت سري لانكا (التي كانت تعرف بسيلان) استقلالها من بريطانيا في عام 1948 أصبحت دولة مستقلة من دول الكومنولث البريطاني للأمم، وهو تحالف غير رسمي لمعظم المستعمرات البريطانية السابقة.
    " 1948年从英国统治下获得独立后,斯里兰卡(当时称锡兰)成为英国大多数前殖民地组成的松散联盟英联邦的自治领土。
  8. 40- ورحبت عدة وفود بإعادة تحديد موعد اجتماع الاستعراض رفيع المستوى لعملية مؤتمر دول الكومنولث المستقلة حديثاً، وحث أحد الوفود على التوصل إلى تنسيق أفضل بين الوكالات ومشاركة أكبر لبلدان مؤتمر دول الكومنولث المستقلة الغربية.
    若干代表团欢迎重新制定独联体会议进程高级别审查会议时间表,一个代表团敦促领导机构间更好地进行协调和独联体西部国家更加当家作主。
  9. 40- ورحبت عدة وفود بإعادة تحديد موعد اجتماع الاستعراض رفيع المستوى لعملية مؤتمر دول الكومنولث المستقلة حديثاً، وحث أحد الوفود على التوصل إلى تنسيق أفضل بين الوكالات ومشاركة أكبر لبلدان مؤتمر دول الكومنولث المستقلة الغربية.
    若干代表团欢迎重新制定独联体会议进程高级别审查会议时间表,一个代表团敦促领导机构间更好地进行协调和独联体西部国家更加当家作主。
  10. وتتبادل بوتسوانا خبراتها من خلال منظمات مثل محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والمركز الأفريقي لمكافحة الفساد التابع للكومنولث، وهو مركز تَميُّز وتَعلُّم لصالح دول الكومنولث الأفريقية ومقرّه في غابورون.
    博茨瓦纳通过一些组织交流了其经验,其中包括南部非洲反腐败论坛和英联邦非洲反腐败中心,后者是一个设在哈博罗内的英联邦非洲国家示范和学习中心。
  11. وبالرغم من أن معظم النهج القطاعية الشاملة قد وضعت ونفذت من جانب البلدان الأفريقية، فقد وضعت نـُـهج قطاعية شاملة في آسيا وفي وسط أوروبا وشرقها وفي دول الكومنولث المستقلة، وإلى حد أقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    大部分全部门办法都是由非洲国家制定和实施的。 不过,亚洲、中东欧和独立国家联合体也制定了全部门办法,其次是拉丁美洲和加勒比。
  12. ويُجَاز تسليم المطلوبين بين جامايكا و " الدول المقرَّة " التي تعرَّف بأنها " إمَّا دول معيَّنة من دول الكومنولث أو دول أطراف في معاهدة " .
    该法允许与被定义为 " 指定的英联邦国家或条约缔约国 " 的 " 核定国家 " 之间进行引渡。
  13. وفي هذا السياق وقَّعت دول الكومنولث على اتفاق جديد لمكافحة الإرهابيين ووسعت نطاقها القانوني للتعاون من خلال توقيع اتفاق لمنع الجريمة واختطاف أنواع معينة من المواصلات.
    在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工具上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
  14. وقال إنه على مدى عدة سنوات أجرى عدد من دول الكومنولث بنجاح عملية " القنال " ﻹغﻻق طرق اﻻتجار غير المشروع وخاصة على حدود اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا وبيﻻروس وكازاخستان.
    几年来,独联体的一些国家成功地进行了 " 运河 " 行动,以关闭特别是沿着白俄罗斯、哈萨克斯坦、俄罗斯联邦和乌克兰等国边界线的非法贩毒路线。
  15. وكان هناك اعتراف بأن استخدام آلية دول الكومنولث المستقلة الحالية، بما فيها الجمعية البرلمانية المشتركة فيما بين هذه الدول وهيئاتها التشريعية المشتركة الأخرى، من شأنه أن يحقق أقصى فائدة من الموارد التي التزم المكتب بتوفيرها في المستقبل لتلبية احتياجات الدول الأعضاء في الكومنولث.
    纲要确认,利用独联体现有机构,包括独联体议会间大会和独联体其他共同立法机构,将最大限度地受益于办事处将来为满足独联体成员国的需要而承付的资源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دول الكاريبي"造句
  2. "دول الفرانكوفونية"造句
  3. "دول العالم"造句
  4. "دول الشمال"造句
  5. "دول الشرق الأوسط"造句
  6. "دول المحور"造句
  7. "دول المغرب"造句
  8. "دول المغرب العربي"造句
  9. "دول المواجهة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية"造句
  10. "دول بحر قزوين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.