دول الاتحاد الأوروبي造句
例句与造句
- وقد سبق أن تجاوزت أربع من دول الاتحاد الأوروبي هدف تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
4个欧洲联盟国家已经超过了将0.7%的国民总收入用于官方发展援助的目标。 - 107- ومعدل عمالة النساء المسؤولات عن تربية أطفال صغار أقل بكثير من المتوسط المسجل في دول الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
抚养年幼子女的妇女,就业率严重低于欧盟和经合组织成员国的平均水平。 - وقال إن جميع دول الاتحاد الأوروبي تلتزم بضمان مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص وتقبُّل الزيارات القطرية ونشر التقارير القطرية.
所有欧盟国家都承诺将确保民间团体和私营部门的参与、接受国别访问并公布国别报告。 - 21- ودعت المديرة في ردودها إلى مواصلة الدعم المقدم من دول الاتحاد الأوروبي للجهود المتصلة بوضع نظام للجوء، بما في ذلك تحسين ترتيبات الاستقبال.
局长在答复中呼吁欧盟国家持续支持庇护制度建设工作,包括改善接待安排。 - وسيكون بوسع دول الاتحاد الأوروبي أن تمتنع عن التصريح لها بدخول مياهها الإقليمية لدواعي السلامة، في ضوء عدم استيفاء أي من هذه العناصر.
这两点中的任何一点有所欠缺,均可基于安全理由,拒绝船只进入欧盟国家的领水。 - 114- إن استهلاك اللحوم في الجمهورية السلوفاكية ليس أعلى مما هو عليه في دول الاتحاد الأوروبي ولكن تركيبته لا تستجيب لمبادئ التغذية السليمة.
斯洛伐克共和国的肉类消费并不高于欧盟成员国,但是其结构不符合健康营养原则。 - أن تقوم الدول الأعضاء بتوجيه ممثليها لدى دول الاتحاد الأوروبي بشرح موقف بلدانها تجاه العقوبات المقررة بموجب أحكام الشريعة الإسلامية.
请成员国指示其派驻欧洲联盟的代表解释他们的国家对伊斯兰教教法规定的惩罚所持立场。 - وذكرت أن السلطات في مالطة استفادت من العمل على نحو وثيق وتعاوني مع دول الاتحاد الأوروبي في مجال تبادل المعلومات عن الشحنات والأشخاص المثيرين للاهتمام.
马耳他当局与欧洲联盟各国在交换可疑货物和人员的信息方面开展了密切合作。 - أن تقوم الدول الأعضاء بتوجيه ممثليها لدى دول الاتحاد الأوروبي بشرح موقف بلدانها تجاه العقوبات المقررة بموجب أحكام الشريعة الإسلامية .
请成员国指示其派驻欧洲联盟的代表解释他们的国家对伊斯兰教教法规定的惩罚所持立场。 - لكنه أعرب عن أسفه لأن هذا التوافق في الآراء ما زال لم يُتوصل إليه بعد. وقال إن دول الاتحاد الأوروبي تمنح كامل تعاونها ودعمها لتسوية هذه المسألة.
遗憾的是,尚未能达成协商一致,欧盟为解决该问题给予了充分的合作和支持。 - واشتركت الحكومة الأيسلندية بدور نشط في التعاون بين دول الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي التعاون الدولي الذي تنظمه الأمم المتحدة.
冰岛政府还积极参与《欧洲经济区协定》框架下的欧盟合作以及联合国组织的国际合作。 - وقد شارك في البعثة في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير جميع دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء الـ 25، وثماني دول مساهمة من خارج الاتحاد().
在本报告所述期间,欧洲联盟(欧盟)所有25个成员国和8个非欧盟派遣国 参加了特派团。 - 357- تشير وزارة الشؤون الاجتماعية إلى أن النمسا كانت إحدى أولى دول الاتحاد الأوروبي التي تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
联邦劳工、社会事务和消费者保护部指出,奥地利是欧洲联盟批准《公约》的第一批国家之一。 - ومن شأن تقدير سريع عندئذٍ أن يبيِّن أن انخفاض استخدام الزئبق في أجهزة القياس المنزلية في دول الاتحاد الأوروبي الـ 15 قد يخفض الانبعاثات بواقع 6 أطنان سنوياًّ.
一项快速估测表明,欧盟15国家用测量设备中汞使用的减少每年可减少6吨排放。 - ووفقاً لمجموعات البلدان، يشكل مواطنو دول الاتحاد الأوروبي السبع والعشرين الأجانب الأكثر عدداً، ويمثلون نسبة 40.5 في المائة من مجموع المواطنين الأجانب.
按照国家地域来划分,外国人中最多的是来自欧盟27国的居民,占外来人口总数的40.5%。