دول أمريكا الجنوبية造句
例句与造句
- ونريد أن نعزز هذه العملية من خلال الدعم من وكالات التمويل الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في إطار تنفيذ اتحاد دول أمريكا الجنوبية من أجل تحقيق تقارب أهداف والتزامات الدول على الصعيدين الثنائي والإقليمي.
我们要在国际、区域和次区域金融机构的支持下,在执行南美洲国家联盟的框架内加强这一进程,以便使各国在双边和区域两级的目标和承诺趋于一致。 - وتستجيب هذه الأدوات للدعوة إلى تقوية أمريكا اللاتينية بصفتها منطقة السلام التي أطلقها رؤساء دول أمريكا الجنوبية الاثنتي عشرة المنضوية في الاتحاد خلال اجتماعهم الاستثنائي لرؤساء الدول والحكومات في باريلوتشي بالأرجنتين العام الماضي.
这些文书响应了南美洲国家联盟的12个拉丁美洲国家在去年阿根廷巴里洛切举行的国家元首和政府首脑理事会特别会议上发出的加强拉丁美洲和平区地位的呼吁。 - كما عملت المنظمة جنباً إلى جنب مع منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) في كوسوفو وأفغانستان فيما أدّى اتحاد دول أمريكا الجنوبية دوراً إيجابياً في دعم بعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي.
本组织还在科索沃和阿富汗与北大西洋公约组织(北约)开展合作,南美洲国家联盟(UNASUR)在支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)方面发挥了积极的作用。 - وبوجه خاص، يمثل إنشاء اتحاد دول أمريكا الجنوبية خطوة هامة نحو تعزيز التكامل الإقليمي الذي من شأنه إقامة علاقات أوثق بين أعضائه في مختلف المجالات، بما في ذلك من خلال تطوير مشاريع الهياكل الأساسية المادية.
特别是南美国家联盟的成立意味着在加强区域一体化上迈出了重要的一步,它将通过包括开发实际基础设施项目在内的方式,促进其成员在诸多领域建立更为紧密的关系。 - وعلاوة على ذلك، وافق اتحاد دول أمريكا الجنوبية على إنشاء فريق عامل رفيع المستوى معني بالإدارة المتكاملة لأخطار الكوارث بهدف تعزيز الحد من أخطار الكوارث عن طريق وضع سياسات واستراتيجيات وخطط تتعلق بتقدير أخطار الكوارث والوقاية والحد منها.
此外,南美洲国家联盟商定设立一个综合灾害风险管理问题高级别工作组,其目的是通过灾害风险估算、预防和减少方面的政策、战略和计划,促进减少灾害风险。 - وفي عام 2005 أيضا، نظمت جماعة دول أمريكا الجنوبية أول مؤتمر قمة مشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية وجامعة الدول العربية في البرازيل، وشاركت في عام 2006 في تنظيم مؤتمر القمة المشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية والدول الأفريقية الذي عقد في نيجيريا.
同样在2005年,南美洲国家共同体在巴西举行了第一次南美-阿拉伯国家联盟首脑会议,并在2006年于尼日利亚共同举办了南美-非洲首脑会议。 - وفي عام 2005 أيضا، نظمت جماعة دول أمريكا الجنوبية أول مؤتمر قمة مشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية وجامعة الدول العربية في البرازيل، وشاركت في عام 2006 في تنظيم مؤتمر القمة المشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية والدول الأفريقية الذي عقد في نيجيريا.
同样在2005年,南美洲国家共同体在巴西举行了第一次南美-阿拉伯国家联盟首脑会议,并在2006年于尼日利亚共同举办了南美-非洲首脑会议。 - وفي عام 2005 أيضا، نظمت جماعة دول أمريكا الجنوبية أول مؤتمر قمة مشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية وجامعة الدول العربية في البرازيل، وشاركت في عام 2006 في تنظيم مؤتمر القمة المشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية والدول الأفريقية الذي عقد في نيجيريا.
同样在2005年,南美洲国家共同体在巴西举行了第一次南美-阿拉伯国家联盟首脑会议,并在2006年于尼日利亚共同举办了南美-非洲首脑会议。 - (د) إقامة معرض تصويري متنقل لتأثير العرب في أمريكا الجنوبية ( " أمريك " )، فضلا عن عروض للأفلام العربية في دول أمريكا الجنوبية وأفلام أمريكية جنوبية في الدول العربية؛
(d) 举行有关阿拉伯在南美洲的影响的巡回摄影展( " Amrik " ),并在南美洲国家举行阿拉伯电影展,在阿拉伯国家举行南美洲电影展。 - وقال إن رئيس جمهورية إكوادور أعاد التأكيد على هذا الموقف في اجتماع عُقد مؤخراً في اتحاد دول أمريكا الجنوبية وفيه تمت الموافقة على إعلان يدعو إلى حلّ سلمي للنزاع حول السيادة وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
厄瓜多尔总统肯定了在最近的一次南美洲国家联盟会议中所持立场,该会议通过了一项声明,呼吁根据联合国及美洲国家组织的相关决议,和平解决主权争端。 - كما أن عملية التمييز والتهميش هذه توقد النزاعات المسلحة التي تمزق المنطقة. وإن اعتبار دول أمريكا الجنوبية نفسها أنها في المقام الأول وريثة التاريخ والثقافة الإسبانية والبرتغالية، مع تجاهلها جذورها الأفريقية والأمريكية الهندية، هو إلى حد كبير مصدر أعمال العنف هذه.
南美洲国家大多数自认为是伊比利亚、西班牙和葡萄牙历史及文化的继承者,普遍否定他们的非洲人和美洲印第安人成分和根源,这也是发生此类暴力行为的主要原因。 - ونؤكد كذلك تصميمنا على العمل من أجل إنشاء مجلس أمريكا الجنوبية لمكافحة المخدرات، وذلك في سياق اتحاد دول أمريكا الجنوبية حيث إنه أمر يندرج ضمن الجهود الإقليمية التي تدعم الإجراءات الثنائية، وتسمح بإنشاء عملية تنسيق وتكامل لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
此外,他们还重申打算在南美洲国家联盟框架内推动落实南美打击毒品贩运理事会,将其作为一项区域努力以支持双边行动,并帮助建立一个旨在解决世界毒品问题的协调、补充进程。 - الإعراب عن الارتياح للتطورات الأخيرة في إضفاء الطابع المؤسسي على اتحاد دول أمريكا الجنوبية (UNASUR) الذي نعتبره فاعلا هاما في سياق القمة العربية الأمريكية الجنوبية بعد موافقة رؤساء الدول على الاتفاقية التأسيسية للاتحاد بوصفها تعبيرا عن تطلع شعوب أمريكا الجنوبية للوحدة.
对各国首脑为表达南美洲各国人民的统一渴望批准南美洲国家联盟组织条约之后,该联盟最近在体制化方面的进展表示满意,确认该联盟是阿拉伯和南美洲国家首脑会议中的重要角色。 - وفي هذا الإطار، ستستضيف تونس نهاية هذا العام المنتدى الاقتصادي العربي الياباني، كما ستحتضن في سنة 2012 المؤتمر الوزاري الخامس لمنتدى التعاون العربي الصيني، إضافة إلى اهتمامها بالتقارب مع دول أمريكا الجنوبية سواء كان ذلك في إطار عربي أو أفريقي.
在这方面,突尼斯将于今年年底主办日本-阿拉伯国家经济论坛会。 它还将于2012年主办中国-阿拉伯国家合作论坛第五届部长级会议。 突尼斯还热衷于在阿拉伯或非洲框架内促进与南美洲各国建立友好关系。
更多例句: 上一页