دولة مالي造句
例句与造句
- " ويكرر مجلس الأمن دعوته لعملية تفاوض شاملة وذات مصداقية ومفتوحة لجميع القبائل في شمال مالي، بهدف ضمان تسوية سياسية دائمة للأزمة وإحلال السلام والاستقرار على المدى الطويل في جميع أنحاء البلد، في ظل احترام سيادة دولة مالي ووحدتها وسلامتها الإقليمية.
" 安全理事会再次呼吁进行马里北部所有社区都可以参加的包容各方和可信的谈判,以便找到危机的持久政治解决办法,在全国实现长期和平与稳定,尊重马里国家的主权、统一和领土完整。 - يحث الدول الأعضاء على المساعدة في الجهود المبذولة من أجل إصلاح قوات الأمن في مالي وبناء قدراتها من أجل تعزيز السيطرة الديمقراطية على القوات المسلحة وإعادة بسط سلطة دولة مالي على كامل أراضيها الوطنية وصون وحدة مالي وسلامتها الإقليمية والحد من الخطر الذي يشكله تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي والجماعات المنتسبة إليه؛
敦促会员国协助马里安全部队的改革和能力建设工作,以便加强对武装部队的民主控制,在马里全国领土内恢复国家权力,维护马里的统一和领土完整,减少伊斯兰马格里布基地组织和相关团体的威胁; - يحث الدول الأعضاء على المساعدة في الجهود المبذولة من أجل الاضطلاع بعملية إصلاح وبناء قدرات قوات الأمن المالية من أجل تعزيز السيطرة الديمقراطية على القوات المسلحة، وإعادة بسط سلطة دولة مالي على كامل أراضيها الوطنية، وصون وحدة مالي وسلامتها الإقليمية والحد من التهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي والجماعات المرتبطة به؛
敦促会员国协助马里安全部队的改革和能力建设工作,以便加强对武装部队的民主控制,在马里全国领土内恢复国家权力,维护马里的统一和领土完整,减少伊斯兰马格里布基地组织和相关团体的威胁; - ويكون النشر على مراحل موزعة من حيث الوقت والمناطق الجغرافية حسب تطور الحالة على أرض الميدان، بما في ذلك ضرورة استمرار العمليات القتالية، والتقدم المحرز في العملية السياسية وما يتصل بذلك من إعادة بسط لإدارة دولة مالي في الشمال، والقدرة على النشر الآمن لموظفي الأمم المتحدة المدنيين في الشمال، وتحقيق المستوى المطلوب من القدرة التشغيلية لقوة الأمم المتحدة.
当地情况变化包括:是否仍需进行作战行动;政治进程进展如何,以及与此有关的马里国家机构在北部重新部署的情况如何;能否在北部安全部署联合国文职人员;联合国部队的作业能力是否已达必要水平。 - يكرر مطالبته بأن تضع كل الجماعات المسلحة في مالي أسلحتها جانبًا وتتوقف فورا عن الأعمال القتالية وترفض اللجوء إلى العنف، ويحثّ كل من يقطع منها صلاته بالمنظمات الإرهابية ويعترف دون شروط بوحدة دولة مالي وسلامة أراضيها على الدخول في حوار جامع تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام كل المجتمعات المحلية في شمال مالي؛
再次要求马里所有武装团体放下武器,立即停止敌对行动,并拒绝诉诸暴力,敦促所有已经与恐怖主义组织断绝一切关系的团体和无条件承认马里国家的统一和领土完整的人,开展马里北部所有社区都可以参加的包容性对话; - يكرر مطالبته بأن تضع كل الجماعات المسلحة في مالي أسلحتها جانباً وتتوقف فورا عن الأعمال القتالية وترفض اللجوء إلى العنف، ويحثّ كل من يقطع منها صلاته بالمنظمات الإرهابية ويعترف دون شروط بوحدة دولة مالي وسلامة أراضيها على الدخول في حوار جامع تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام كل المجتمعات المحلية في شمال مالي؛
再次要求马里所有武装团体放下武器,立即停止敌对行动,并拒绝诉诸暴力,敦促所有已经与恐怖主义组织断绝一切关系的团体和无条件承认马里国家的统一和领土完整的人,开展马里北部所有社区都可以参加的包容性对话; - وفي ضوء النزاع الدائر في دولة مالي المجاورة الذي أدّى، حسب اعتراف وفد الدولة الطرف، إلى تزايد عدد ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين من الأطفال الخاضعين لولاية هذه الأخيرة، تعرب اللجنة مع ذلك عن قلقها إزاء عدم وجود آليات على الأرض لتحديد هوية الأطفال الذين يُحتمل أن يكونوا جُنّدوا أو استُخدموا في نزاعات مسلّحة في الخارج.
然而,鉴于缔约国代表团承认其邻国马里持续发生冲突,导致缔约国管辖范围内的寻求庇护儿童、难民和移民儿童越来越多,所以委员会表示关切的是,没有制定用于识别可能在国外武装冲突中被招募或受到利用的儿童的机制。
更多例句: 上一页