×

دولة المحكمة造句

"دولة المحكمة"的中文

例句与造句

  1. وتقتصر الحماية التي توفرها دولة المحكمة أساسا على القوة العاملة المحلية التي تتألف من مواطني دولة المحكمة ومن غير المواطنين المقيمين في تلك الدولة بصفة اعتيادية(96).
    此外,法院地国的保护主要是限于当地劳动力,包括法院地国国民和长期住在该国的非国民。
  2. وتقتصر الحماية التي توفرها دولة المحكمة أساسا على القوة العاملة المحلية التي تتألف من مواطني دولة المحكمة ومن غير المواطنين المقيمين في تلك الدولة بصفة اعتيادية(96).
    此外,法院地国的保护主要是限于当地劳动力,包括法院地国国民和长期住在该国的非国民。
  3. (ج) تكون أجهزة دولة المحكمة مختصة فيما يتصل بالدعاوى المتعلقة بعقود العمل وعقود الخدمات المهنية التي تكون دولة أجنبية (أو وكيلها) طرفا فيها.
    行为发生地国的机构有权进行关于有外国(或其代理)作为当事方的雇用合同和专业服务合同的诉讼。
  4. (ب) يمكن اعتبار عدم النظر في مسألة الحصانة عند بدء المحاكمة خرقا لالتزامات تقع على دولة المحكمة بموجب القواعد التي تحكم الحصانة.
    (b) 如在诉讼开始时不考虑豁免的问题,则可能被认为违反了法院地国根据关于豁免的准则所承担的义务。
  5. 3- ولا تنطبق قواعد تنازع القوانين المقترحة في الدليل إلا إذا كانت دولة المحكمة قد اشترعت القواعد التي يوصي بها الدليل.
    只有在法院所在地国为已经颁布了《指南》所建议的各项规则的国家时,《指南》所建议的法律冲突规则才可适用。
  6. ويلزم أيضا النظر في الحصانة في مرحلة مبكرة من سير الدعوى، في بدايتها، لأن النتيجة تحدد استمرار قدرة دولة المحكمة على ممارسة الولاية القضائية الجنائية على المسؤول().
    考虑豁免也需要在诉讼刚开始的初始阶段,因为其结果决定法院地国能否继续对官员行使刑事管辖权。
  7. وقيل إن الفقرة الفرعية (ب) يمكن أن تؤدي إلى انطباق الاتفاقية بحكم إعمال قواعد القانون الدولي الخاص حتى وإن كانت دولة المحكمة لم تعتمد مشروع الاتفاقية.
    据认为,(b)项可能因国际私法规则的运作,导致公约的适用,尽管法院所在地国并没有通过公约草案。
  8. 62- ويتمثل أحد النهوج في الرجوع في سبل الانتصاف الإنفاذية إلى قانون مكان الإنفاذ، أي قانون دولة المحكمة (قانون البلد الذي تُقام فيه الدعوى).
    一种办法是根据强制执行的法律 -- -- 即诉讼地所在国的法律(诉讼地法)来处理强制执行救济手段的问题。
  9. (ح) تكون أجهزة دولة المحكمة مختصة بقدر ما يكون لها ولاية قضائية إشرافية بخصوص اتفاق للتحكيم بين دولة أجنبية وشخص طبيعي أو اعتباري.
    行为发生地国的机构在对关于在外国和自然人或法人之间进行仲裁的协议有监督性管辖权的情况下有权处理有关案件。
  10. ويمكن اعتبار عدم النظر في مسألة الحصانة عند بدء المحاكمة انتهاكا من جانب دولة المحكمة لالتزاماتها الناشئة بموجب القواعد التي تحكم الحصانة.
    不在诉讼开始时(in limine litis)考虑这个问题,就可能会被认为是法院地国违背关于豁免准则的义务。
  11. غير أن هذا النهج يكفل للأطراف عندئذ حرية أن تختار لمسائل الإنفاذ قانونا آخر غير قانون دولة المحكمة أو القانون الذي يحكم الأولوية.
    但是,按照这种办法,对于强制执行问题,当事人将可自由选择与法院所在地国的法律或管辖优先权的法律不同的法律。
  12. `2` ينبغي تفسير مصطلح " الدائنون " على أنه يشمل الدائنين في دولة المحكمة المختصة والدائنين الأجانب، ما لم يُحدّد خلاف ذلك؛
    除非另有规定, " 债权人 " 应解释为既包括法院地国中的债权人也包括外国债权人;
  13. وهذا النهج يمكن أن يقوّض كثيرا اليقين الذي تحققه المادة 24، نظرا لأن معظم قواعد الأولوية في قانون دولة المحكمة أو في قانون دولة أخرى تكون عادة قواعد قانونية الزامية.
    这种做法可能严重破坏第24条实现的确定性,因为法院地或另一国的多数优先权规则通常都是强制法规则。
  14. والغرض من الدفع هو منع محكمة دولة المحكمة من ممارسة ولايتها وزيادة التحري في الطلب، بالقيام أساسا بوقف الإجراءات في دولة المحكمة().
    提出这一理由的目的是阻止法院地国法院行使管辖权,并阻止它对权利要求作进一步调查,本质上是阻止法院地国的诉讼程序。
  15. وهكذا، فطبقا لمعاهدة ترد الإشارة إليها في المدونة، فإن أي شخص يرتكب أيا من الجرائم المذكورة في المدونة سيخضع للملاحة القضائية أمام محاكم دولة المحكمة (مثال فرنسا).
    因此,根据一项刑法援引的条约,犯有刑法所列任何一种罪行的人,都将在法院地国的法院受到起诉(例如法国)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دولة المجرى المائي"造句
  2. "دولة الكويت"造句
  3. "دولة الكرسي الرسولي"造句
  4. "دولة القومية"造句
  5. "دولة القانون"造句
  6. "دولة المدينة"造句
  7. "دولة المغرب"造句
  8. "دولة المنشأ"造句
  9. "دولة المواطن"造句
  10. "دولة الميناء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.