دعوى ظاهرة الوجاهة造句
例句与造句
- 6-5 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعترضت على مقبولية الشكوى فيما يتعلق بانتهاك المادة 3 على أساس أن صاحب الشكوى لم يرفع دعوى ظاهرة الوجاهة لغرض مقبولية البلاغ.
5 委员会注意到,缔约国对关于违反第3条的申诉可受理表示质疑,理由是申诉人未能为受理来文的目的建立一个表面上证据确凿的案件。 - ١-٧ وخﻻل المحاكمة في المحكمة العليا يظل على عاتق النيابة عبء تقرير وجود دعوى ظاهرة الوجاهة للتهمة الموجهة إلى المتهم قبل أن يدعو قاضي الموضوع المتهم إلى تقديم دفاعه بشأنها.
7 在高级法院的审查期间,起诉方仍得承担举证责任,证实指控被告的表面证据案件确实成立,然后审理法官才可传被告就此进行辩护。 - فإذا كانت تستطيع إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة بأن المدعى عليه هو والد الطفل، ﻷنه كانت لها عﻻقات جنسية معه أثناء فترة الحمل مثﻻً، فإن عبء اﻹثبات ينتقل إليه إذا رفض اﻻعتراف بذلك.
如果她能提供初步证据,证明被告是她孩子的父亲,因为例如她之在受孕期间他有性关系,责任转移,然后被告必须对些加以辩驳。 - ورأت المحكمة أنه يتعين على المدَّعى عليه أن يبرهن للمحكمة أنَّ هناك دعوى ظاهرة الوجاهة أو يسهل الدفاع عنها تثبت وجود اتفاق تحكيم ملزم للطرفين.
法院认为,被告应当向法院证明存在已得到初步证明的案件,或存在一个完全可以申辩的情形,即存在一个仲裁协议并且对各方当事人都有约束力。 - وحيثما يعجز مقدم الشكوى عن إثبات دعوى ظاهرة الوجاهة بارتكاب إساءة، فمن اللازم أن يظل هذا القرار محفوظا في الملف لتبيان أن الشكوى قد نُظر فيها وأن الجاني المزعوم تمت تبرئته.
在投诉人不能确立初步证据确凿的不当行为案件时,必须将这项裁断记录在案,表明这一投诉已得到审查,并表明被指控的行为人无罪。 - وحيثما يعجز مقدم الشكوى عن إثبات دعوى ظاهرة الوجاهة بارتكاب إساءة، فمن اللازم أن يظل هذا القرار محفوظا في الملف لتبيان أن الشكوى قد نُظر فيها وبأن الجاني المزعوم قد تمت تبرئته.
在投诉人不能确定初步证据确凿的不当行为案件时,必须将这项裁断记录在案,表明这一指控已得到审查,并表明被指控的行为人无罪。 - 4-17 وفيما يتعلق بالمادة 3 من الاتفاقية، تدعي الدولة الطرف أنه يقع على صاحب الشكوى عبء رفع دعوى ظاهرة الوجاهة لأغراض مقبولية البلاغ() وتقديم حالة يمكن دعمها بالأدلة فيما يتعلق بالأسس الموضوعية().
17 关于《公约》第3条,缔约国认为,申诉人有责任为来文受理目的建立一个表面上证据确凿的案件, 并提出一个有关案情可争议的案件。 - 4-2 فهي تدعي أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأن صاحبي البلاغ لم يقدما دعوى ظاهرة الوجاهة بحيث يُقبل بلاغهما بموجب المواد 6 و7 و14 و26 من العهد.
2 缔约国认为应宣布来文不可受理,因为提交人未能为受理其根据《公约》第六、七、十四和二十六条提交的来文之目的证实这是一个有初步证据的案件。 - وهكذا تنص اتفاقيات جنيف، مثلا، في الفقرة نفسها، على أن خيار التسليم إلى دولة أخرى يتوقف على شرط إقامة هذه الدولة " دعوى ظاهرة الوجاهة " .
例如,《日内瓦四公约》在条款本身中规定,向另一国引渡的选项要以该国 " 已经提出初步证据确凿的理由 " 为条件。 - ومن بين الـ 16 قضية تلك، انتهى المكتب من استعراضه الأولي لـ 9 قضايا، وقرر وجود دعوى ظاهرة الوجاهة للانتقام في قضية واحدة، أحيلت بعد ذلك إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل التحقيق فيها.
在这16个案件中,道德操守办公室已完成对九个案件的初步审查,确定有一个案件存在涉及报复的初步证据,并已将该案件移交监督厅调查。 - وبعد أن أجرى المكتب تقييماً أولياً لهذه الشكوى الرسمية خلص إلى وجود دعوى ظاهرة الوجاهة مؤداها أن أحد الأعمال الضارة الخمسة التي ادعى الشاكي وقوعها يبلغ حد الانتقام، وأحال هذه المسألة المعينة إلي شعبة خدمات الرقابة للتحقيق.
道德操守办公室在对这项正式投诉进行初步评估后认为投诉人指称的五个不利行动之一为打击报复行为表面证据成立,并将此事交由监督事务司调查。 - وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن القانون الجديد يوسع نطاق الحماية من التمييز الإثني، ولا يقتضي من المدّعي سوى إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة بشأن التمييز ويوسع مجال إشراف أمين المظالم المعني بمكافحة التمييز الإثني؛
委员会满意地注意到,这一新的法案扩大了反种族歧视的保护范围,只要求申诉人提供有关歧视的初步证据即可立案,并扩大了反种族歧视问题监察员的监督范围; - ودفعت النيابة بأن المحكمة قد خلصت إلى وجود دعوى ظاهرة الوجاهة ضد المتهم، وأنه يحصل على علاج مناسب لحالته الصحية في زنزانته في المستشفى الجامعي وأن حالته البدنية ليست بالضعف الذي يدعيه محاميه.
检控方辨称,国际刑庭认为存在着对被告表面成立的诉案;在穆吉布医大羁押他的囚室里,对他的健康状况进行了妥善处置;而且他的身体条件并不像其辩护律师所宣称的那么差。 - 20- وقد قدم المصدر دعوى ظاهرة الوجاهة باحتجاز شين سووك جا وأوه هاي ون وأو كيو ون لسنوات عديدة، دون أساس قانوني يبرر حرمانهم من الحرية، وبشكل ينتهك القواعد الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
来文方提出了案件的初步证据,表明申淑子、吴惠媛和吴奎媛多年来一直被拘留,朝鲜政府没有提出任何法律依据证明剥夺她们的自由是合理的,因此违反了公平审判权的国际准则。 - وتم توسيع العنصر غير الواضح المتعلق بمسألة " الدعوى الظاهرة الوجاهة " قد بحيث يصبح نصه كما يلي " إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة قبل الشروع في الإجراءات " .
不明确要素 " 表面(或初步)证据确凿的案件 " 已经扩展,改为 " 在诉讼前确定表面(或初步)证据确凿的案件 " 。