دستور الولايات المتحدة造句
例句与造句
- وبما أن ساموا الأمريكية إقليم لا يندمج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تنطبق جميعها فيه.
美属萨摩亚是美国没有立州的和法制不完备的领土,因而只适用美国宪法的部分规定。 - وبما أن ساموا الأمريكية إقليم لا يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تنطبق جميعها فيه.
美属萨摩亚是美国没有立州的和法制不完备的领土,因而只适用美国宪法的部分规定。 - وقال إنهم ما زالوا يتمتعون بجميع الحقوق التي يوفرها دستور الولايات المتحدة للمسجونين ويستطيعون استقبال الزوار من المحامين والأقارب وأفراد الجمهور.
他们继续享有美国《宪法》给于囚犯的一切权利,可以接受律师、亲属和一般民众的探视。 - وبما أن ساموا الأمريكية إقليم لا يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري جميعها فيه.
美属萨摩亚是一块没有合并、尚无建制的领土,因此并非美国宪法的所有规定都适用于该领土。 - 25- ويوجد دستور الولايات المتحدة والحكومة الاتحادية على ذروة هرم حكومي يشمل 50 ولاية ومئات عديدة من الولايات القضائية المحلية.
《美国宪法》和联邦政府居各级政府金字塔的顶峰,这个金字塔包含了50个州和数百个地方管辖区。 - وهذا على الرغم من أن دستور الولايات المتحدة ينص صراحة على أن الحكومة لا يجوز لها الاستيلاء على ملك ما، بدون اتخاذ الإجراءات الواجبة وبدون تقديم تعويض عادل.
这项判决无视《美国宪法》关于政府不得未经适当程序和公正赔偿获取财产的明确规定。 - وبما أن جزر ساموا الأمريكية إقليم لا يندمج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تنطبق جميعها في هذا الإقليم.
美属萨摩亚因为是美国的没有立州的、法制不完备的领土,所以只适用一部分美国宪法的规定。 - ورغم أن دستور الولايات المتحدة ينص على الحق في التصويت حوالي ست مرات في مختلف المواد والتعديلات، فالبورتوريكيين لا يمكنهم ممارسة هذا الحق.
尽管美国《宪法》在多项条款和修正案中近十次提到了投票权,但是波多黎各人民还是无法行使该权利。 - ومنذ ذلك الحين، تدير الإقليم وزارة الداخلية. وغوام إقليم غير مدمج، حيث لا تسري بعض أحكام دستور الولايات المتحدة على الجزيرة.
自那以来,由于并不是美国宪法的所有条款都适用于该岛,所以关岛是一个未并入的领土,由内政部负责管理。 - صحيح أن المادة 133 من دستور الولايات المتحدة المكسيكية لا تتضمن أية ضمانة في حد ذاتها، لكنها ترسخ مبادئ أسبقية الدستور والترتيب الهرمي لعملية سن القوانين.
确实,《墨西哥合众国宪法》第133条不包含任何单独保证,而只是确立了宪法至上和立法等级原则。 - إساءة استخدام العرق أو الأصل الإثني أو الوطني أو الدين - هو أمر محظور بموجب دستور الولايات المتحدة الأمريكية وبموجب تشريعات وطنية عديدة.
68、101、219。 美国宪法和众多的州一级法律禁止种族貌相----恶意利用种族、民族、族裔或宗教。 - 49- وتنص الفقرة 8 من المادة الأولى من دستور الولايات المتحدة الأمريكية على أن الكونغرس هو المخول سلطة إنشاء محاكم أدنى درجة من المحكمة العليا.
根据美国宪法第1条第8款,国会有权 " 设立低于最高法院的法院 " 。 - وتندرج ضمن إطار اختصاص الاتحاد المسائل المتعلقة بالنساء والأطفال، فضلا عن المسائل التي تكون فيها الحقوق الممنوحة بموجب دستور الولايات المتحدة محل نقاش.
将与妇女儿童相关的问题,以及与正在辩论的《美利坚合众国宪法》赋予各项权利的问题纳入了本组织的职权范围。 - والحاكم مسؤول عن تنفيذ مدونة قوانين ساموا الأمريكية وقوانينها التنفيذية فضلا عن قوانين الولايات المتحدة وأجزاء من دستور الولايات المتحدة التي تنطبق على ساموا الأمريكية.
总督负责执行美属萨摩亚的法典和行政规章以及可适用于美属萨摩亚的那些美国法律和部分的美国宪法。 立法部门 - 15- يعلن دستور الولايات المتحدة المكسيكية بعض المبادئ الأساسية والضمانات الفردية في مجالات مثل الحق في التعليم، والحق في الصحة، والحق في المسكن والبيئة الملائمة ويركز عليها تركيزاً خاصاً.
墨西哥合众国宪法宣布并特别注重诸如教育权、健康权、住房权和适足环境权方面的基本原则和个人保障。