دستور الهند造句
例句与造句
- وليس مفاجئا أن يتضمن دستور الهند وقانونها الجزائي، وهي التي لها هذا التاريخ، ضمانات ضد العنصرية تنفذها أدوات الحكم المختلفة، بدعم من مجتمع مدني ملتزم ووسائط إعلام حيوية.
这一点不足为奇。 而且这些措施被各种治理工具所执行,还得到坚定的民间社会和直言不讳的媒体的支持。 - وفي الوقت ذاته. ينص دستور الهند )المادة ١٥ )٣(( على اتخاذ إجراءات ايجابية وعملية لصالح المرأة بتخويل الوﻻيات وضع نصوص خاصة لها.
同时,《印度宪法》第15(3)条规定,通过授权各邦为妇女做出特别规定,采取有利于妇女的纠正歧视措施和积极行动。 - ينص دستور الهند على إتاحة إمكانية الوصول المباشر إلى المحكمة العليا والمحاكم العالية للانتصاف من الانتهاكات التي تمس أي حق من الحقوق الأساسية لأي فرد أو مجموعة من الأفراد.
《印度宪法》规定,任何人或个人群体可就基本权利遭受侵犯案件向最高法院和高等法院提出诉讼,要求补救。 - ووجهت الانتباه إلى دستور الهند الذي ينص على ممارسة التمييز الإيجابي لصالح المرأة، وإلى اعتماد تدابير للقضاء على جميع أشكال عدم المساواة بين الجنسين، وإلى سياسة الهند الوطنية المتعلقة بتمكين المرأة.
她提请注意印度《宪法》规定优待妇女和采取措施消除一切形式的性别不平等,注意妇女赋权的国家政策。 - وعملاً بهذا القرار وغيره من قرارات المحكمة العليا، تم تعديل دستور الهند بما يكرس الحق في التعليم المجاني الإلزامي للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و14 عاماً.
根据这项裁决和最高法院的其他裁决,《印度宪法》得到了修正,规定6-14岁的儿童有权享受免费和义务教育。 - ويتيح دستور الهند هذا الحيز على نحو كامل من خلال أحكام دستورية مثل الجدولين الخامس والسادس، فضلا عن التشريعات الخاصة مثل توسيع نطاق تشريعات بانشيات ليشمل المناطق المصنّفة.
《印度宪法》通过附表五和附表六等宪法规定及通过《乡村行政委员会扩大到表列地区法》等具体立法充分提供了这一空间。 - وتشكل المساواة بين الجنسين والإجراءات الإيجابية لكفالة تمكين المرأة أولوية وطنية ينص عليها دستور الهند وتشكل موضع تركيز الكثير من البرامج والسياسات الاجتماعية والاقتصادية المهمة.
确保增强妇女权能的性别平等和平等权利行动是庄严载入我国宪法的一个重要国家优先事项,是许多重要社会经济方案和政策的重点。 - يمنح دستور الهند المرأة حقوقا متساوية مع الرجل، لكن توجد تقاليد أبوية راسخة وتتحكم في تشكيل حياة المرأة ممارسات عرفية سائدة منذ قرون.
虽然印度《宪法》赋予妇女享有与男子平等的权利,但强烈的重男轻女传统依然存在,已延续数百年的习惯做法仍然在影响妇女们的生活。 - الهدف الرئيسي للمنظمة هو العمل من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان التي يجسدها دستور الهند وتكفلها القوانين المختلفة، وذلك باستخدام العمليات القانونية والقضائية كأدوات للعمل وتقديم التعويض.
本组织最主要的目标,是利用各种法律和司法程序作为行动和矫正手段,致力于保护和促进写在印度宪法上并且得到法律保障的人权。 - وفي عام 2007، أنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لكفالة أن تكون جميع التدابير التشريعية والإدارية متسقة مع منظور حقوق الطفل على النحو المنصوص عليه في دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل.
2007年设立了全国保护儿童权利委员会,以确保所有立法和行政措施符合《印度宪法》和《儿童权利公约》所载的儿童权利观点。 - وينص دستور الهند على أن تدرج تقارير المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند في جداول أعمال مجلس البرلمان على مستوى الحكومة الاتحادية وبرلمانات الولايات الثمانية والعشرين التي تشكل الاتحاد الهندي.
《印度宪法》要求印度主计长兼审计长将联邦政府的审计报告提高给议会,将组成印度联邦的28个邦的审计报告提交给各邦的立法机构。 - في عام 2007، أُنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لضمان تساوق كل التدابير التشريعية والإدارية مع مشهد حقوق الإنسان كما ينص عليها كل من دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل.
国家保护儿童权利委员会于2007年成立,旨在确保所有立法和行政措施与《印度宪法》和《儿童权利公约》中所规定的儿童权利观相一致。 - وعلى الرغم من أن الهند لم تُصدّق بعد على تلك الاتفاقية فإن المادة 21 وغيرها من المواد، من دستور الهند والأحكام ذات الصلة المندرجة ضمن قانون العقوبات الهندي، تنص على توفير الضمانات الملائمة في هذا الصدد.
尽管印度尚未批准《公约》,但《印度宪法》第21条和其他条款以及1860年《印度刑法》中的相关规定提供了充分的保障。 - وفي قرار تاريخي، قضت المحكمة العليا في الهند بأن الحق في التعليم (حتى وإن لم يكن منصوص عليه في دستور الهند على هذا النحو) يعتبر جزءاً لا يتجزأ من الحق في الحياة()، ومن ثم فهو واجب النفاذ.
印度最高法院在一项历史性裁决中裁定,教育权(即使印度宪法中未加以规定)是生命权的一个组成部分, 因此是可以强制执行的。 - 38- وذكرت المملكة العربية السعودية أن الهند معروفة كبلد يسوده التسامح والتعددية وأن دستور الهند هو وثيقة شاملة تنص على تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
沙特阿拉伯说,印度是一个众所周知的容忍和多元化国家,印度的宪法是规定了增进和保护公民权利和政治权利以及社会、经济和文化权利的综合性文件。