درجات السفر造句
例句与造句
- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة()؛
表示注意到秘书长关于飞机舱位标准的报告; - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة(7)؛
表示注意到秘书长关于飞机舱位标准的报告; - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة(3)؛
表示注意到秘书长关于飞机舱位标准的报告;3 - مراجعة الفئات المشمولة باستثناءات مأذون بها في إطار معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
对飞机舱位标准框架内核准的各类例外的审计。 - قيام الأمين العام بتفويض سلطة منح الاستثناءات المتعلقة بمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة
秘书长下放权力,准予把飞机舱位标准作为特例 - قيام الأمين العام بتفويض سلطة منح الاستثناءات المتعلقة بمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة
E. 秘书长下放权力,准予把飞机舱位标准作为特例 - ويصدق هذا بصفة خاصة على درجات السفر الممنوحة للموظفين من رتبة مد-2 وما دونها.
这对D-2级别以下工作人员的舱位标准尤其适用。 - وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
审议了秘书长关于飞机舱位标准的报告 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بالإجراءات المتبعة في تقييم طلبات الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
行预咨委会询问了解了评估飞机舱位标准例外请求的程序。 - السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كانت ملائمة وتم تنفيذها باستمرار.
批准飞机舱位标准例外情况的政策和程序是充分的,并得到贯彻实施。 - أما مشروع المقرر فهو بعنوان " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " .
决定草案题为 " 空中旅行舱位标准 " 。 - أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات.
对飞机舱位标准方面要求例外的进程的内部评价促成了简化程序的努力。 - وقال إن السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
批准飞机舱位标准例外情况的政策和程序是充分的,并得到贯彻实施。 - (ب) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة إلى الجمعية العامة على أساس كل سنتين.
(b) 请秘书长每两年向大会提交一份关于空中旅行舱位标准的报告。 - درجات السفر جواً لكبار موظفي منظومة الأمم المتحدة (الموظفون ذوو الرتب المعادلة لرتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد)
联合国系统高级工作人员(相当于副秘书长和助理秘书长) 航空旅行舱位标准