×

دراسة رائدة造句

"دراسة رائدة"的中文

例句与造句

  1. ولقد استهلت لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منطمة العمل الدولية دراسة رائدة للنظر في أية من خدماتها المتصلة بالمعاشات التقاعدية يمكن نقلها إلى أمانة الصندوق وأجرت مناقشات أولية في هذا الخصوص مع أمانة الصندوق.
    劳工组织工作人员养恤金委员会已主动展开一次示范研究,以审查哪些养恤金事务可以移交给基金秘书处,并同基金秘书处进行了初步讨论。
  2. ومما أيّد ذلك التأكيد النتائجُ التي توصلت إليها دراسة رائدة أجرتها اليونيسيف، والتي أظهرت أن التركيز على أفقر فئات المجتمع يعجّل في بلوغ الأهداف ويجعله أكثر فعالية من حيث التكلفة وأكثر استدامة.
    儿童基金会开展的一项突破性研究在结果中支持这一说法,研究显示,集中关注社会最贫穷者有助于更快、更具成本效益和更加可持续地实现这些目标。
  3. وخلصت دراسة رائدة لمنظمة العمل الدولية في 10 من البلدان النامية المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل أن خسائر الناتج المحلي الإجمالي الناجمة عن استبعاد الأشخاص ذوي الإعاقة من سوق العمل تقدَّر بما بين 3 و 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي().
    国际劳工组织(劳工组织)对10个低收入和中等收入的发展中国家开展的试点研究发现,残疾人被排除在劳动力市场之外造成的损失估计约占国内生产总值的3%-7%。
  4. وأشارت مالطة إلى دراسة رائدة على وشك الانتهاء عنوانها " الأنماط المكانية للموارد القاعية لمصائد الأسماك، والعوامل البيئية وأنشطة الصيد في المنطقة الجغرافية الفرعية 15 (جزيرة مالطة) للجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط " .
    马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为 " 地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动 " 。
  5. (ب) إعداد دراسة رائدة عن الأحياء الفقيرة في نيروبي باستخدام النتائج كمدخلات لإعداد تقرير الأمين العام الشامل الأول عن التقدّم المحرز لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (2005) والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية (2003) والتقرير عن حالة المدن في العالم (2004)
    (b) 筹备内罗毕贫民区试验性研究;使用研究结果作为编写秘书长关于执行《千年宣言》的综合进度报告(2005年)、关于人类住区的全球性报告(2003年)和全球城市现况报告(2004年)的投入
  6. 48- بيد أن أول دراسة رائدة للقضايا الجنسانية في بوتان أجرتها الحكومة الملكية بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة في بوتان في عام 2001، أشارت إلى أنه على الرغم من عدم وجود أي تمييز جنساني صريح في مجتمع بوتان، فإنه لا تزال هناك تصورات وقوالب نمطية تقليدية متأصلة جداً تؤكد تفوق الرجل.
    但是,王家政府和联合国驻不丹机构于2001年在不丹联合进行的首次性别试验研究注意到,虽然不丹社会没有明显的性别歧视,但是仍然存在强调男性权威的根深蒂固的传统观念和定型观念。
  7. (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الشفوي الذي أعدته الأمانة عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي والذي يصف التقدم المحرز على صعيد دراسة رائدة لتبيُّن إمكانية توفير بيانات أشمل عن المساعدة المالية التي تقدمها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دعماً لأهداف اتفاقيات ريو؛
    科技咨询机构注意到秘书处与经合发组织发援委合作编写的报告中关于确定是否可提供更加全面的关于由经合发组织国家提供用于实现里约公约目标的财政支援的资料和试验性研究项目的进展情况;
  8. وقد قامت الوزيرات بدور هام في النهوض بمسائل نوع الجنس، فأدت وزيرة الرعاية والتنمية السكانية دورا هاما في الضغط من أجل إنشاء جهاز وطني للنهوض بالمساواة بين الجنسين ولتقديم دراسة رائدة عن نوع الجنس واﻻقتصاد الكلي التي بادرت بها جنوب أفريقيا مع أمانـــة الكومنولث )انظـــــر المادة ٢(.
    女部长们在主张性别问题方面发挥了重要作用。 福利和人口发展部长发挥了关键作用,建立全国体制以促进两性平等机构和开展两性和宏观经济试验性研究,该项试验性研究由南非和英联邦秘书处联合着手进行(见第2条)。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "دراسة حالة فردية"造句
  2. "دراسة حالة إفرادية"造句
  3. "دراسة حالة"造句
  4. "دراسة جدوي"造句
  5. "دراسة جدوى مرجعية"造句
  6. "دراسة طولانية"造句
  7. "دراسة طولية"造句
  8. "دراسة عن مستقبل مزارع الغابات في العالم"造句
  9. "دراسة قياس التكاليف"造句
  10. "دراسة قياس مستويات المعيشة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.