دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال造句
例句与造句
- (هـ) أن تدعو الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير مرحلي شفوي عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
(e) 邀请联合国对儿童暴力问题研究独立专家就研究进展情况向大会第五十九届会议作出口头报告; - والبرنامج منهاج قوي لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في القارة الأوروبية، ونحن نحرز تقدما جيدا في هذا الصدد.
该方案是在欧洲大陆执行联合国关于暴力侵犯儿童研究报告各项建议的坚实基础,我们正在这方面取得长足的进展。 - ترسيخ التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي خلصت إليها دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال 5-25 4
二. 巩固在落实 " 联合国暴力侵害儿童问题研究 " 的建议方面取得的进展 5-25 3 - وبإيجاز، فإن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال لا يزال يتسم في عام 2013 بنقس القدر من الأهمية التي كان عليها في عام 2006.
总之,实施联合国关于对儿童的暴力行为研究的建议在2013年仍然如同在2006年一样至关重要。 - (أ) إيلاء أولية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بطرق منها ضمان تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مع إيلاء اهتمام خاص لقضايا الجنسين؛
优先重视消除一切形式的暴力侵害儿童行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题; - وتلا نقاشَ الجمعية حفل لإصدار دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في أوروبا بمشاركة رئيس الجمعية البرلمانية ونائب الأمين العام لمجلس أوروبا والخبير المستقل.
在议会结束辩论之后,举行了在欧洲发布暴力侵害儿童行为问题研究报告的仪式,议会大会主席、欧洲委员会副秘书长和独立专家出席了发布仪式。 - وتسلط دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال الضوء على الآثار السلبية والتأثير البالغ للممارسات التقليدية الضارة على تمكين البنات اقتصاديا وعلى اعتزازهن بأنفسهن وعلى النماء العام للمجتمعات والبلدان.
联合国关于暴力侵害儿童问题的研究突出表明了有害传统习俗对女孩的经济赋权和自尊以及对社会和国家的整体发展的不利影响和巨大冲击。 - ومنذ تقديم دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال عام 2006، ازداد عدد البلدان التي أقرت فرض حظر قانوني شامل بشأن العنف ضد الأطفال بأكثر من الضعف، إذ ارتفع من 16 إلى 34 بلدا.
自2006年提交联合国关于暴力侵害儿童问题的研究后,拥有禁止暴力侵害儿童的综合法律的国家数量翻了一番,从16个增至34个。 - وشجعت لجنة حقوق الطفل كوبا على القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال بوسائل منها تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مع إيلاء اهتمام خاص للبعد الجنساني(58).
57 儿童权利委员会鼓励古巴消除所有暴力侵害儿童的形式,其中包括实施《联合国有关暴力侵害儿童研究报告》的建议,特别注重性别问题。 58 - 86- في ضوء قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، أرست دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال أسس ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال، وهي الولاية التي ترمي إلى تشجيع التقدم في متابعة توصيات الدراسة.
按照大会和人权理事会的有关决议,暴力侵害儿童问题特别代表的任务是基于联合国关于暴力侵害儿童问题的研究报告而制定的,目的是促进研究报告中的建议得到落实。 - 16- أجرت الممثلة الخاصة خلال عام 2013 دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز منذ تقديم دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال بالتعاون مع طائفة واسعة من الشركاء.
2013年期间,特别代表与各种各样的合作伙伴联合开展了一次全球调查,以评估自提交 " 联合国暴力侵害儿童问题研究 " 报告以来取得的进展情况。 - 5- يستند هذا التقرير إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال لعام 2006، التي تبقى وثيقة أساسية لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها في جميع السياقات، بما في ذلك في إطار نظام قضاء الأحداث.
本报告以2006年联合国关于暴力侵害儿童行为问题的研究报告为基础,该文件仍是预防和消除包括少年司法系统内的暴力行为在内的一切情况下针对儿童的所有形式暴力行为的基础性文件。 - (ج) مواصلة توعية الوالدين والأوصياء والمهنيين العاملين مع الأطفال ولفائدتهم وتثقيفهم فيما يتعلق بالآثار الضارة الناجمة عن العقاب البدني بغية تغيير الموقف العام تجاه هذه الممارسة وتشجيع أشكال التربية والتأديب الإيجابية وغير العنيفة والقائمة على المشاركة باعتبارها بديلاً للعقاب البدني. متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
继续促进和教育家长、监护人和从事与儿童相关事务和儿童事务的专业人员认识对体罚的危害效应,以期扭转看待体罚做法的公众态度,推行正面、非暴力、参与性的抚育和管教儿童形式,以取代体罚。 - وتلقي دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال الضوء على شواغل عميقة تتعلق بتعرض الأطفال للإهمال والعنف والبيئات الخطرة، بما في ذلك تركهم لساعات فوق ناموسيات مبللة بالبول، أو تقييدهم بدنيا أو لأغراض طبية، أو نقص عدد موظفي المرافق الداخلية لتقديم الرعاية ونقص الرصد أو التمحيص المستقل(22).
联合国关于暴力侵害儿童问题的研究着重表示深刻关注以下情况:暴力、忽视,危险环境、包括将儿童置于尿浸湿的床垫上达数小时,或受到身体或医学上的限制,或寄宿照料设施人员不足和缺乏监测或独立审查。 - وعرضت رئيسة قسم حماية الطفل التابع لليونيسيف تقريرا شفويا موجزا عن متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مبرزة ما أُحرز من تقدم في مجالات بناء القدرات والإصلاح القانوني والمساواة بين الجنسين وتحسين جمع البيانات والبحوث على المستوى الوطني وتعزيز التخطيط على الصعيد الوطني.
儿童基金会儿童保护主管口头简要报告了儿童基金会就联合国关于暴力侵害儿童行为研究报告采取的后续行动,突出说明了在能力建设、法律改革、性别观点、改进各国数据收集和研究以及加强国家规划方面所取得的进展。
更多例句: 上一页