درء造句
例句与造句
- وإذا ما أمكـن درء هذه المخاطرة فسيكون عالمنا بخير.
如果能够避免这一风险,那么我们就会有一个健康的世界。 - ويتواصل عملنا على مستوى القاعدة الشعبية ونشارك بكثافة في أنشطة درء آثار التسونامي.
本组织继续在基层开展工作,主要参与海啸活动。 - 340- وتعمل إدارة رعاية الأسرة مباشرة على درء انفصال الأولاد عن أسرهم.
340.社会福利处直接做预防儿童脱离家庭的工作。 - وتقرّ بالحاجة إلى الحوار السلمي في مناطق التوتر ابتغاء درء الصراع.
它确认,为了避免冲突,需要在紧张地区开展和平对话。 - واستعرض الفريق العامل الأول أيضا العمل الذي قامت به آلية درء الحوادث والاستجابة لها.
第一工作组还审查了事故预防和应对机制的工作。 - وإذ تحدونا الرغبة في المساهمة في درء النزاعات المسلحة والحيلولة دون نشوبها مجددا،
以渴望促进预防武装冲突和武装冲突不再发生为动机, - وهو مطلب وهدف رئيسي من أجل درء هذا الخطر الذي يهدد السلم والأمن الدوليين.
这是消除危及国际和平与安全的核威胁的基本目标。 - وكان الهدف هو التماس مساعدة تلك البلدان لنا على درء الحرب بين البلدين.
我们的目的是请它们帮助我们避免两国之间的一场战争。 - والأهم من ذلك أن هذه الفكرة تؤدي دورا أساسيا في درء خطر نشوب حرب نووية.
更重要的是,它在防止核战争威胁上起工具性作用。 - وتبين الأزمة المالية الأخيرة أن سياسات الاقتصادات المحافظة لم يمكنها درء الأزمة.
最近的金融危机表明,正统的经济政策无力防止这场危机。 - ولابد من اتخاذ تدابير أكثر قوة من جانب المجتمع الدولي بغية درء السيناريو الأسوأ.
国际社会有必要采取更有力的措施防止最坏局势的发生。 - وكان يمكن درء معظم هذه الوفيات بتوفير مياه الشرب المأمونة والفيتامين ألف.
只要提供安全饮用水和维生素,这些死亡大多是可以避免的。 - وفي سياق استعراض تعديلات العقود تواصل اللجنة تطبيق منهجية متسقة قائمة على درء المخاطر.
委员会继续采用一贯的基于风险方法审查合同修订情况。 - درء المخاطر الناشئة من مصادر الخطر الطبيعية والوقاية من الضعف في مواجهتها ومن تأثير الكوارث والحد من ذلك.
预防和减少自然灾害风险和脆弱性及灾害的影响 - وترى الحكومة أن هذا أمر ضروري من أجل درء الهجمات الإلكترونية وحماية الآداب العامة.
政府认为,这对抵御网络攻击、保护公共道德十分必要。