دافع الضرائب造句
例句与造句
- ويمكن لدولة متعاقدة أن تقرر تقديم المعلومات المطلوبة عندما لا تجد أساسا منطقيا لافتراض أن دافع الضرائب المعني قد يتحمل آثارا سلبية تتنافى وتبادل المعلومات.
缔约国如认定没有合理理由推定有关纳税人会遭受与信息交流不相称的不利后果影响,可决定提供请求所指信息。 - ويمكن لدولة متعاقدة أن تقرر تقديم المعلومات المطلوبة عندما لا تجد أساسا منطقيا لافتراض أن دافع الضرائب المعني قد يتحمل آثارا سلبية تتنافى وتبادل المعلومات.
缔约国如认定没有合理理由推定有关纳税人会遭受与信息交流不相容的不利后果影响,可决定提供所请求提供的信息。 - 324- وفي تحديد الإعفاء الضريبي الفردي الأدنى، يراعى سن دافع الضرائب ودرجة العجز، إلى جانب إمكانية وجود أطفال معالين إذا كان دافع الضرائب غير متزوج (الأسرة الوحيدة الوالد).
在确定个人最低免税标准时考虑纳税人的年龄和残疾程度,以及没有结婚的纳税人是否有受抚养子女(单亲家庭)。 - 324- وفي تحديد الإعفاء الضريبي الفردي الأدنى، يراعى سن دافع الضرائب ودرجة العجز، إلى جانب إمكانية وجود أطفال معالين إذا كان دافع الضرائب غير متزوج (الأسرة الوحيدة الوالد).
在确定个人最低免税标准时考虑纳税人的年龄和残疾程度,以及没有结婚的纳税人是否有受抚养子女(单亲家庭)。 - إذا لم يقدم دافع الضرائب إقرارا بكامل مبلغ الضريبة المستحقة السداد، يكون عرضة لعقوبة تبلغ خمسين في المائة (50%) من الفرق بين مبلغ الضريبة الواجب إعلانه والمبلغ المعلن بالفعل.
4 低报税款。 如果付税人没有申报应缴税款的全额,则对于所需缴付税款和实际申报税款之间差额应缴付50%的罚款。 - في حالة حسم أي مسألة لصالح دافع الضرائب في نهاية المطاف تقوم إدارة الضرائب برد فائض الضريبة المسددة مع الفوائد المترتبة عليها حتى الوقت الذي حسمت المسألة فيه.
13 决议之后的程序:如果最终的决议是付税人获胜,则税务当局应退还超额税款,并加以截至问题解决之前应有的利息。 - وربما كانت أول خطوة لمعالجة المسائل المتعلقة بالتسعير التحويلي هي التوصل إلى اتفاق دولي على معايير المحاسبة وعلى أنماط وثائق المحاسبة التي قد يُطلب من دافع الضرائب أن يفصح عن بياناتها للسلطات الضريبية في بلدان بعينها.
处理制订转让定价事务,国际社会可能首先要商定会计标准以及纳税人应向税务机关透露的会计文件的类型。 - ولا تعد المعلومات سرية في مفهوم الفقرة الفرعية 3 (ج) لمجرد أن الكشف عنها سيتسبب في إحراج دافع الضرائب أو الغير، أو قد يفضي إلى اضطرار دافع الضرائب إلى سداد ضرائب إضافية.
信息并不仅仅因为披露会造成纳税人或第三方难堪或可能导致纳税人缴纳额外税款而必然属于第3款(c)项意义内的秘密。 - ولا تعد المعلومات سرية في مفهوم الفقرة الفرعية 3 (ج) لمجرد أن الكشف عنها سيتسبب في إحراج دافع الضرائب أو الغير، أو قد يفضي إلى اضطرار دافع الضرائب إلى سداد ضرائب إضافية.
信息并不仅仅因为披露会造成纳税人或第三方难堪或可能导致纳税人缴纳额外税款而必然属于第3款(c)项意义内的秘密。 - وأكد أن مطالبة دافع الضرائب بالتنازل بصورة دائمة عن الحقوق القانونية ذات الصلة بموجب القانون المحلي في حالة يمكن ألا تُسفر فيها إجراءات التراضي عن أية نتائج، يمكن بالمقابل أن تحرم دافع الضرائب من أي ملاذ قانوني.
在共同协议程序可能没有结果的情况下要求纳税人永久放弃有关的国内法律权利反而会让该纳税人得不到任何法律追索权。 - وأكد أن مطالبة دافع الضرائب بالتنازل بصورة دائمة عن الحقوق القانونية ذات الصلة بموجب القانون المحلي في حالة يمكن ألا تُسفر فيها إجراءات التراضي عن أية نتائج، يمكن بالمقابل أن تحرم دافع الضرائب من أي ملاذ قانوني.
在共同协议程序可能没有结果的情况下要求纳税人永久放弃有关的国内法律权利反而会让该纳税人得不到任何法律追索权。 - وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وجه الخصوص، حيث لا تزال الإعانات للمزارعين مرتفعة المستوى، فإن النظام الحالي عبارة عن نظام يؤدي في إطاره دافع الضرائب الثمن مرات ثلاث مع أنه نظام يشكل وصفة لحياة غير صحية.
特别是在农业补贴仍然保持较高水平的经合组织国家,当前的体系是,纳税者付出三倍的价格,养活一个造就不健康生活的体系。 - وينبغي استبعاد اﻻشتراكات في نظم المعاشات التقاعدية من الدخل الخاضع للضرائب بينما يتعين أن تدرج فيه اﻻستحقاقات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لكفالة إعادة التوزيع التدريجية وتقليص التكلفة الصافية التي يتحملها دافع الضرائب المتوسط إلى أدنى حد.
对养恤金计划的缴款应排除在应征税的收入之外,而应计养恤金的福利则应包括在内,以确保累进式再分配,并尽可能减少普通纳税人的净开支。 - مصاريف إعادة التأهيل التي يتحملها دافع الضرائب المعوق، والمصاريف التي يتكبدها دافع الضرائب من جراء عجز أي من أفراد اﻷسرة الذين يعولهم، وكذلك تكاليف خدمات التمريض في المنزل وخدمات الرعاية اﻻجتماعية، ونفقات المخيمات لﻷطفال المعوقين وأطفال اﻷشخاص المعوقين؛
残疾纳税人承担的康复费、因纳税人赡养的家庭成员残疾而支付的康复费、以及家庭护理服务、社会照料服务和残疾儿童及残疾人子女活动营的费用。 - مصاريف إعادة التأهيل التي يتحملها دافع الضرائب المعوق، والمصاريف التي يتكبدها دافع الضرائب من جراء عجز أي من أفراد اﻷسرة الذين يعولهم، وكذلك تكاليف خدمات التمريض في المنزل وخدمات الرعاية اﻻجتماعية، ونفقات المخيمات لﻷطفال المعوقين وأطفال اﻷشخاص المعوقين؛
残疾纳税人承担的康复费、因纳税人赡养的家庭成员残疾而支付的康复费、以及家庭护理服务、社会照料服务和残疾儿童及残疾人子女活动营的费用。