داخلا造句
例句与造句
- وفي الوقت نفسه، رأت اللجنة الاستشارية أن الخلاف بشأن هذه البنود ليس داخلا في اختصاصها، إذ أنها، بمقتضى المادة 157 من النظام الداخلي، مسؤولة عن الدراسة الفنية للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. راجات ساها
同时,委员会认为,关于这些支出项目的争论不属于委员会的职权范围,因为根据议事规则第157条的规定,委员会的职责是对联合国方案预算进行专家审查。 - وعلى ذلك، يكون من يتعاون مع أي من هذه التنظيمات الإرهابية، في الإمداد بالسلاح أو بأية معدات عسكرية، داخلا في الإطار الذي يندرج ضمن هذه الصفة القانونية، التي تؤكدها أيضا المادتان 37 و 38 من الدستور، اللتان تحظران تكوين أي جماعة غير مشروعة.
因此,任何人协助这些恐怖组织,提供武器或任何战争物资的行为就属于此罪行的定义,此外,宪法第37和第38条禁止非法共同串联。 - ويمكن القول بأن شراء الخطيبات لم يكن وضع ممارسة على الإطلاق طوال تاريخ أذربيجان، والمهر اختياري وليس داخلا في التقاليد، وذلك رغم أن الرجال يلتزمون على نحو عام بالحصول على مسكن، مع التزام النساء بتأثيثه.
妇女身边若没有男子就是不完整的。 男子总是比较强有力,比妇女更能应付生活、特别是社会。 正因为如此,时至改革中的今日,作为一家之长的丈夫依然大权独揽。 - وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، ينبغي إيلاء الاهتمام لمدى كون النشاط المعني الجاري في المياه الإقليمية للدولة داخلا في مشاريع محلية، ومقارنة ذلك بالحالة في أماكن أخرى، وبيان السبب في وجود أية فروق، ومدى ارتباط أي من هذه الأسباب بالتدريب والتعليم.
关于第一个问题,应关注与其他地区情况相比当地企业在本国管辖水域开展活动的程度,产生差异的原因,以及这些原因在多大程度上是与培训和教育有关。 - وفي ممارسات الدول، كما تُظهر أحكام المحاكم الدولية، يمكن الملاحظة في الغالب أن النزاعات تنشأ فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق نص إحدى المعاهدات، سواء كانت ثنائية أو متعددة الأطراف، أو بتفسير فعل انفرادي، وسواء أكان هذا الفعل داخلا في العلاقة التعاهدية أو كان عملا انفراديا مستقلا.
一如国际法院案例法所反映的,国家的行为往往在下列方面引起争端:双方或多边条约案文的解释或适用;单方面行为,不论是条约关系中的行为或独立的单方面行为的解释。 - ونتج عن ذلك أن نزع الملكية() وبعض أشكال الضمان الاجتماعي() اعتبر داخلا في نطاق هذا الجزء من المادة 6 (1)، في حين أن الخلافات المتعلقة بالمسؤولية الضريبية() ظلت تعتبر حتى الآن من مسائل القانون العام وغير مشمولة بالمادة 6 (1) من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
因此,没收财产 和某些形式社会保障被视为属于第6(1)条这一部分的范围,而与纳税义务相关的纠纷 目前为止被视为是公共法律问题,没有被《欧洲人权公约》第6(1)条所涵盖。 - إلا أن احتياجات الإدعاء فيما يتعلق بالموظفين وتوافر الشهود المحتملين والفعليين وحمايتهم، وسبل الوصول إلى المحتجزين والعلاقات العامة لا تتوافق بالضرورة مع ما تنص عليه قواعد الأمم المتحدة التي يعمل بها قلم المحكمة، أو ما يعتبره قلم المحكمة داخلا في نطاق واجباته أو طابعها المحايد.
不过,检方在人事、获得和保护潜在的和实际的证人、接触被拘留人以及在公共关系方面的需要,未必符合书记官处实行的联合国规则,也未必符合书记官处认为属于其义务范围的事项或符合其义务的公正性的事项。
更多例句: 上一页