دائرة الفقر造句
例句与造句
- وهذا يزيد من شدة تأثر الناس بالصدمات ومن احتمالات دخولهم دائرة الفقر ويتسبب في تفاقم حالة عدم المساواة.
这就加剧了民众在冲击面前的脆弱性,使他们更容易滑入贫穷和高度不平等的境地。 - وتشير التقديرات إلى أن الأزمة الاقتصادية قد أوقعت بـعدد إضافي يزيد على 64 مليون شخص في دائرة الفقر المدقع بحلول نهاية عام 2010.
据估计,到2010年底,经济危机使陷入极端贫穷的人增加了6 400万。 - وتُوفر مشاريع إعادة التأهيل مهارات عمل حيوية، وتساعد الأفراد على الخروج من دائرة الفقر وتحسين فرص توظيفهم على المدى الطويل.
修复项目提供了重要的工作技能,帮助人们摆脱贫穷,并改善了他们的长期就业前景。 - وفي الغابات الاستوائية الجافة، غالباً ما يكون السبيل للخروج من دائرة الفقر عن طريق الاستثمار في الماشية واستخدام المنتجات الحرجية كعلف.
在热带干燥林,摆脱贫穷的途径往往通过利用森林产品作为饲料投资饲养牲畜实现。 - وكان من شأن تذبذبات العمالة والدخل في أمريكا اللاتينية أن ازدادت شريحة السكان الذين يدخلون ويخرجون من دائرة الفقر بصورة متعاقبة.
在拉丁美洲,就业和收入的起伏造成越来越多的人口在陷入贫困和脱贫之间发生反复。 - ومن ثم، فإن الأسر الفقيرة في سولو قد تحتاج إلى دخل إضافي أقل لكي تخرج من دائرة الفقر مقارنة بالأسر الفقيرة في ماسْبات.
因此,在苏禄省,贫困家庭为走出贫困所需要增加的收入低于马斯巴地的贫困家庭。 - من هنا فمن الأمور الحيوية توظيف استثمارات مستدامة أو متزايدة في مجالي الصحة والتعليم من أجل تحطيم دائرة الفقر والحيلولة دون انتقاله من جيل إلى آخر.
可持续或更多地投资于健康和教育对打破贫穷循环和防止代代受穷至关重要。 - شهد اقتصاد الصين تطوراً مدهشاً خلال العقود القليلة الماضية، الأمر الذي مكن ملايين الناس من الخروج من دائرة الفقر وأدى إلى تحسين صحتهم.
中国经济在过去几十年飞速发展,这让数百万人摆脱了贫穷,并改善了其健康状况。 - ومن المسلم به منذ زمن طويل أن التنمية والخروج من دائرة الفقر لا يمكن أن يتحققا إذا لم تشارك المرأة في الحوار.
人们早已认识到,如果不把妇女纳入到对话中来,发展和摆脱贫穷的运动便无法开展。 - من البديهي أن نقر بأن الفقراء سيصبحون أقدر على إخراج أنفسهم من دائرة الفقر إذا ما جرى توسيع وتعميق نطاق الحماية القانونية المكفولة لهم.
人们通常认为,只有加大法律保护穷人权利的力度和深度,他们才有可能摆脱贫穷。 - توفر الغابات سبلاً غير مباشرة، إنما موثوقة، للخروج من دائرة الفقر وبناء القدرة على توفير أسباب المعيشة.
D. 森林是农村发展中摆脱贫穷的途径 16. 森林提供间接但可靠的脱贫途径,并加强生计复原力。 - وهي تحد أيضاً من قدرة الناس على التنقل بين طبقات المجتمع، وبالتالي القدرة على الخروج من دائرة الفقر والحصول على سبل عيش أكثر أماناً().
不平等还限制了阶级流动,从而限制了人们摆脱贫困、获得更有保障的生计的能力。 - وبتمكين الفتيات والنساء يصبحن أُسراً كاملة وتخرج المجتمعات من دائرة الفقر والجوع.
通过增强女孩和年轻妇女的能力,不但有助于她们改变自身的命运,而且会带动其全家乃至社区摆脱贫穷与饥饿。 - وهذا برنامج عبارة عن برنامج للتحويلات النقدية المشروطة نُفذ في عام 2001 لمساعدة الأسر المعيشية الفقيرة على كسر دائرة الفقر الذي تتوارثه الأجيال.
该方案从2001年开始实施,通过有条件的现金转帐帮助贫困家庭摆脱代代相传的贫困。 - وتعطل هذه التدابير إلى حد بعيد قدرة هؤلاء الأشخاص على التمتع بطائفة عريضة من حقوق الإنسان والحريات، مما يعمق من دائرة الفقر والتهميش ويطيل أمدها.
这些措施极大影响生活贫困者享有广泛人权自由的能力,加剧和延长了贫困和排斥循环。