خيبة الأمل造句
例句与造句
- كما لاحظت مع خيبة الأمل المشاركة المحدودة لممثلين من العاصمة في الاستعراض.
它还对审议期间来自首都地区的代表参与有限表示失望。 - خيبة الأمل بشأن عدم توفير موارد إضافية للمضي قدماً في الأعمال الرامية إلى تحقيق الأهداف الطموحة؛
对缺少额外资源用于努力实现宏伟目标感到失望; - وضاعف من خيبة الأمل هذه في نفس الوقت انعدام الاستجابة من جانب المجتمع الدولي.
由于国际社会同时也没有作出反应,更使人们无动于衷。 - وقد أعربت بعض الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن خيبة الأمل في البداية إزاء عدم اختيارها في عضوية الفريق.
有些会员国最初对未被选入专家组表示失望。 - وتزداد خيبة الأمل والإحباط إزاء البطء في إحراز تقدم أو إزاء عدم تحقيق تقدم بتاتا.
人们越来越对进展缓慢、甚至没有进展感到失望和沮丧。 - واختتم قائلاً إنه مما يزيد خيبة الأمل أيضاً أن التقرير فشل في معالجة مشكلة إدارة ما بعد الصراع.
另人失望的还有,报告未能涉及冲突后管理问题。 - ولقد شعرنا بشيء من خيبة الأمل عندما تلقينا التقرير الذي يتناول الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
在收到有关联合国全面改革的报告时,我们感到有些失望。 - ومما يدعو إلى خيبة الأمل أن جميع الأطراف في العهد لم تفعل ذلك.
但并非该公约的所有缔约国采取了同样的行动,这很令人失望。 - ومما يبعث على خيبة الأمل أن هذه القرارات لا تأخذ في الاعتبار تلك التطورات الجديدة.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。 - ومن ثم خيبة الأمل في أن نجد أنفسنا مضطرين إلى التصويت ضد اعتماد هذا الإعلان بصيغته الحالية.
因此,我们很失望地不得不投票反对通过这项宣言草案。 - بيد أن خيبة الأمل هذه لم تولِّد أي رد فعل عنيف من جانب الجماعات المتطرفة.
不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应。 - ولم يفرغ شعورنا بالتشاؤم، لأن خيبة الأمل نفسها ظاهرة في مجال الأسلحة التقليدية.
我们的悲观还没有到头,因为同样的失望也见于常规武器的领域之中。 - 143- أعرب ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن خيبة الأمل لعدم موافقة الجمعية العامة على قرار اللجنة.
公务员协联的代表对大会没有接受委员会的决定感到失望。 - ونشاطر وفوداً عديدة في هذه الهيئة ما يساورها من مشاعر خيبة الأمل وحتى الإحباط.
同本机构中许多代表团一样,我们同样也有失望甚至是沮丧的感觉。 - ثم إن من دواعي خيبة الأمل أن الدولة الطرف لم تقدم بيانات محددة عن مثل تلك الحالات.
另外,令人失望的是缔约国未提供有关此类案件的具体资料。