خياري造句
例句与造句
- وترى اللجنة الاستشارية أن خياري سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة وسدادها على عدد من السنوات هما خياران خاليان من التعقيد.
咨询委员会认为一次性摊款办法和多年摊款办法直接了当。 - وعلى الأرض، تبين أن المستودعات المصممة هندسياً خصيصاً والتصدير إلى المرافق الأجنبية هما خياري التخزين المجدي (55).
地上特别设计的仓库和出口国外设施是最合适的备选方案 (55)。 - وبناء على طلب حكومة لبنان، أُجريت دراستان بشأن خياري المعالجة والتخلص فيما يخص النفايات الناجمة عن الانسكاب النفطي.
应黎巴嫩政府的请求,就浮油废物的处理和处置选择做了两项研究。 - وبناء على طلب حكومة لبنان، أُجريت دراستان بشأن خياري المعالجة والتخلص فيما يتعلق بالنفايات الناجمة عن الانسكاب النفطي.
应黎巴嫩政府的请求,就漏油废物的处理和处置办法做了两项研究。 - ويتمثل أحد خياري التعاون والتنسيق المعروضين في مشروع النص في عقد اجتماعات متعاقبة للجنتين.
上述文本草案当中提出的合作与协调方案之一是背靠背举行两个委员会的会议。 - 22- وفي حال عدم وجود برنامج فعال، يكون خياري الوحيد أن أطلب توضيحات وتأكيدات من الحكومة المعنية.
在缺乏有效方案的情况下,我的唯一选择就是寻求有关政府的澄清和保证。 - ومع ذلك، كان الاستقلال أيضا أحد خياري الاقتراع وفقا لخطة التسوية التي قبلها المغرب.
但独立方案本来就是根据摩洛哥所赞同的解决计划进行表决所得出的两种方案之一。 - وتتضح الصعوبة في استحداث اﻻلتزام بتجريم فعل المشاركة في خياري المادة ٣ نفسهما .
提出对参与行为加以刑事定罪的义务之所以困难可从第3条的两项任择案文本身看出。 - ويستفاد من التجربة الإنمائية خلال العقد الماضي أنه ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للتوازن بين خياري كثافة رأس المال وكثافة العمل.
过去十年的发展经验表明,应更加重视资本密集型和劳动力密集型方案之间的平衡。 - وتلبية لطلب الجمعية العامة، أجرى الأمين العام تحليلا مقارنا لتكلفة المتر المربع لكل من خياري إقامة منشأ مؤقت ومنشأ دائم.
应大会请求,秘书长对临时性建筑物和永久性建筑物的每平方米费用进行了比较分析。 - ترى اللجنة الاستشارية أن المطلوب هو أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في إطار السياسات العامة تختار فيه أحد خياري تمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر.
咨询委员会认为,大会需要就选择何种基本建设总计划筹资方式做出政策决定。 - وترى اللجنة الاستشارية أن المطلوب هو أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في إطار السياسات العامة تختار فيه أحد خياري تمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر.
咨询委员会认为,大会需要就选择何种基本建设总计划筹资方式做出政策决定。 - وبذلك المعنى، اعتقدت أن خياري الأول سيكون استخدام احد الفواصل الزمنية الأربعة لمناقشتنا العامة للخبراء.
从这一点来讲,我认为,我的首选办法是,把分配给全体会议的四段时间中的一段时间分配给专家们。 - واقتُرح أن تنظر اللجنة، عند دراستها لنطاق الالتزام ومحتواه، بصفة خاصة في العلاقة بين خياري التسليم والمحاكمة.
有代表建议,在研究义务的范围和内容时,委员会应特别审议引渡和起诉这两个选择之间的关系。 - تقييم برنامج " مستقبلي هو خياري " للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتعليم المهارات الحياتية في ناميبيا
`我的前途我做主 ' (纳米比亚预防艾滋病毒和培养谋生技能方案)的评价