خلية التحليل المشتركة للبعثة造句
例句与造句
- ويمكن بذلك استخدام هذه الدروس لتغيير منهج التدريب داخل البعثة ومنهج التدريب الخاص بفترة التنصيب الموجه للموظفين الجدد الذين يجري نشرهم إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة أو إلى فرع القوة المسؤول عن الاستخبارات والأمن.
然后可以用这些经验来修改即将部署到特派团联合分析小组或部队军事情报处的新工作人员的随团培训和上岗培训课程表。 - وفي الوقت نفسه، ستقوم وحدة نظم المعلومات الجغرافية بتزويد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة بأحدث الخرائط، وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。 - وفي الوقت نفسه، ستقدم وحدة نظم المعلومات الجغرافية إلى شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة أحدث الخرائط وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。 - ولهذا الهيكل المقترح مزية أخرى هي أن خلية التحليل المشتركة للبعثة ستتمكن من الحصول على معلومات غير منقاة وبيانات خام من القطاعات وأفرقة المراقبين العسكريين مما يمكنها من عمل تقييمات أدق.
监督厅提出的体制的另一个优势是,联合分析小组能够从各区和军事观察员小组那里获得未经筛选的情报和原始数据,因而能做出更加准确的评估。 - (أ) يُقترح إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة بملاك وظيفي مكون من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) ومحلل واحد (ف-3) ومساعد إداري واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
(a) 拟订设立一个联合特派团分析小组,有一名高级政治事务干事(P-5),一名分析员(P-3)和一名行政助理(一般事务人员(其他职等))组成。 - و سيُطلب من أحد متطوعي الأمم المتحدة العمل في خلية التحليل المشتركة للبعثة موظف إعلام للمساعدة في دعم أنشطة الوحدة المتزايدة التي تشمل رصد الحالة اليومية وتقارير وسائط الإعلام وتحليل المعلومات التي يجري جمعها.
特派团联合分析小组需要1名联合国志愿人员担任新闻干事,为分析小组活动增加提供支助,包括监测每日情况和媒体报道,分析收集的资料。 - 192- التعاون القائم بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء مرض جدا، وذلك سواء في مجال تبادل المعلومات، لا سيما مع خلية التحليل المشتركة للبعثة ومع الاستخبارات، أو في مجال الدعم اللوجستي.
联刚特派团与专家组的合作,无论是在信息交流方面(特别是与特派团联合分析小组和第二参谋部)还是在后勤支援方面,都非常令人满意。 - لحين الانتهاء من عملية فحص الكفاءة، قُدم تدريب ميداني تعويضي لـ 788 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية تم تحديدهم من خلال المقابلات ورصد شرطة الأمم المتحدة وعمليات استخبارات خلية التحليل المشتركة للبعثة
在能力审查完成之前,通过面试、联合国警察监测和特派团联合分析小组的情报检查,为面试确定的788名海地国家警察提供实地补救野战训练指导 - وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن أجل أكبر قدر من الفعالة، يجب أن تعكس خلية التحليل المشتركة للبعثة تشكيل البعثة، وفي الظروف المثالية، يجب أن يترأسها شخص معين بشكل دائم نسبياً للحفاظ على المعرفة المؤسسية.
监督厅认为,为取得最大成效,特派团联合分析小组应该反映特派团的组成情况,并且最好由一名任用时间相对较长的人员领导,以维护机构知识。 - كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。 - وبينما ثبتت فائدة إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة وتعزيز خلية العمليات المشتركة، في دعم عمليات البعثة، فإن البعثة لا تزال تعتمد على المعلومات المقدمة من الشرطة الوطنية الهايتية أو التي يتطوع بها الجمهور لأسباب مختلفة.
虽然联合特派团分析小组的设立和联合行动小组的加强确实有助于支持联海稳定团的行动,但特派团仍然依赖国家警察提供的或公众出于各种理由自愿提供的信息。 - تشير العملية في ميزانيتها المقترحة إلى أن المساعد الخاص سيتولى مهام موظف الاتصال الأقدم من الرتبة ف-5، إثر نقل هذا الموظف لرئاسة خلية التحليل المشتركة للبعثة (انظر الفقرة 30 أدناه).
联合国布隆迪行动在其拟议预算中表示,在调用P-5高级联络干事员额未设置特派团联合分析小组组长一职之后(见下文第30段),这个P-5高级联络干事的工作即由特别助理承担。 - نظرا للأسباب المبينة في تقرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الجديدة المقترحة، باستثناء وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف-5) ووظيفة معاون للشؤون السياسية (ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية.
由于秘书长报告所列举的理由,咨询委员会建议,同意拟议的新员额,但特派团联合分析小组主任(P-5)的员额和政治和民政办公室协理政治事务干事(P-2)的员额不在其列。 - وفي مقر البعثة، ستقوم خلية التحليل المشتركة للبعثة بتحليل التقارير المتكاملة المرسلة من المكاتب الميدانية للبعثة وبتحديد الاتجاهات والشواغل والفرص الناشئة في أرجاء البلد، مع التركيز خصوصا على البيئة السياسية الآخذة بالنشوء والتخطيط الانتخابي في الميدان.
在联刚特派团总部,特派团联合分析小组将分析来自联刚特派团外地办事处的综合汇报并确定全国正在出现的趋势、问题及机会,特别是不断演变的政治环境及外地的选举规划情况。 - نظرا لإحراز التقدم في تنفيذ الاستراتيجية الانتقالية المشتركة وشغل خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العملية المشتركة لمواقع مشتركة، يقترح إلغاء 3 وظائف ضابط عمليات، منها وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتان فنيتان وطنيتان، نظرا لارتقاب حصول فائض في مهامها.
鉴于《联合过渡计划》已逐步执行,而且特派团联合分析小组和联合行动中心合用同一地点,拟裁撤1个P-3和2个本国干事职类的行动事务干事员额,因为这些职能已无必要。