خط الاتصال造句
例句与造句
- وتتحمل الدولة الطرف الطالبة تكاليف إقامة وتعهد خط الاتصال بالفيديو أو بالهاتف في الدولة الطرف الموجه إليها الطلب، ما لم يتفق على خلاف ذلك.
2. 在被请求缔约国建立并维持电视或电话联络的费用应由请求缔约国承担,除非有相反的约定。 - ● وضع قوائم (كاتالوجات) بالمنتجات على خط الاتصال المباشر، بما في ذلك إجراء مسح للبرامج الجاهزة المتوفرة حالياً من أجل وضع قوائم على خط الاتصال المباشر تساعد في التبادل التجاري؛
开发在线产品目录,包括调查目前能获得哪些用于创立和促进商务的在线目录的软件; - ● وضع قوائم (كاتالوجات) بالمنتجات على خط الاتصال المباشر، بما في ذلك إجراء مسح للبرامج الجاهزة المتوفرة حالياً من أجل وضع قوائم على خط الاتصال المباشر تساعد في التبادل التجاري؛
开发在线产品目录,包括调查目前能获得哪些用于创立和促进商务的在线目录的软件; - 149- وفي عام 2009، أُجري ما يقارب 600 مكالمة هاتفية عبر خط الاتصال المباشر، كان 86 بالمائة منها مكالمات بهدف المتابعة تم تلقيها من نساء خضعن للعلاج في السابق.
2009年,热线接到约600个电话,其中86%是曾接受治疗妇女拨打的后续电话。 - وفي العديد من الحالات، استخدم خط الاتصال المباشر للآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها، الذي لا يزال في وضع التشغيل، لإبلاغ كل من الجانبين عن الحاجة إلى النقل الطبي.
在许多情况下,仍在运作的事件预防和应对联合机制热线被用来将医疗运输需求通知双方。 - ولذلك، فإن خط الاتصال المباشر للإبلاغ عن الجرائم يضيف إضافة هامة إلى توليد معلومات مفيدة وسيؤدي إدماجه التام في شبكة الاستخبارات إلى مواصلة تعزيز قيمته.
因此,举报犯罪热线极大促进了有用信息的收集工作,将热线完全纳入情报网络将会进一步增加其价值。 - (ه) تقوية خط الاتصال المباشر المتاح للأطفال عن طريق اتخاذ تدابير لتطويره إلى خط هاتفي مكرس لمساعدة الأطفال مجاناً وعلى مَدار الساعة يكون في متناول جميع الأطفال؛
加强现有的儿童求助热线服务,设法使其成为所有儿童都能利用的24小时免费儿童热线服务电话; - وإضافة إلى ذلك، يبدو أن خط الاتصال المباشر الذي تديره وزارة المساواة بين الجنسين ونماء الطفل ورعاية الأسرة لا يعمل في عطلة نهاية الأسبوع عندما يستخدم الأطفال أكثر هذه الخدمة.
此外,性别平等、儿童发育和家庭福利部的热线电话在儿童使用服务最多的周末似乎不工作。 - ولا يوجد تعاون رسمي مع القطاع الخاص، ولكن الإبلاغ عن الجرائم المزعومة يحظى بالتشجيع من خلال التوعية وكذلك خط الاتصال المباشر المجاني لمراجع الحسابات الوطني.
与私营部门没有进行正式合作,但鼓励通过提高认识和国家公共审计局的免费热线电话举报涉嫌犯下的罪行。 - وإضافة إلى ذلك، تأجل تركيب خط الاتصال الخارجي بين أبيدجان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بسبب خلافات بين البائع وشريكه التجاري المحلي.
此外,由于供应商和当地商业伙伴之间存在纠纷,因此推迟在阿比让和布林迪西联合国后勤基地之间安装外部连接线。 - وتم تمديد أوقات العمل بنظام خط الاتصال الهاتفي العاجل المجاني المنشأ في عام 2004 الذي يغطي كامل إقليم البلاد والذي أصبح مشغّلا على مدار الساعة للتأكد من توافر المعونة للنساء الضحايا ليلا ونهارا.
2004年开设的免费热线将工作时间延长为全天24小时,确保向受害妇女提供全天候服务。 - 107- وكان مثال آلية الإبلاغ المذكور من الدول بأكبر تواتر هو خط الاتصال الهاتفي المباشر أو غير ذلك من نظم الإبلاغ الهاتفية التي يمكن للأفراد استخدامها للإبلاغ عن أعمال الفساد المشتبه بها.
各国最常提到的举报机制例子是热线或其他形式的电话举报制度,使个人可以举报涉嫌腐败行为。 - ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام المعلومات بشأن إنشاء رقم خط الاتصال المباشر الأوروبي للأطفال المفقودين " 116000 " .
委员会还感到关切的是,欧洲失踪儿童热线电话 " 116 000 " 尚未在缔约国设立。 - وبالإضافة إلى حلقات العمل التي تنظمهـا الشعبة، يتيح خط الاتصال المباشر للمكاتب الإحصائيـة الوطنية ومستعملين التصنيفات الآخرين التماس توضيحات بشأن بعض مشاكل التصنيف الخاصة وتقديم مقترحات لتحسين التصنيفات.
除统计司举办讲习班外,各国统计局和分类的其他用户通过热线就具体的分类问题寻求澄清,并提出改进意见。 - وقد قدم صاحب البلاغ وأفراد أسرته عدة شكاوى إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بشأن ما تعرض لـه وجده من تهديد، وأبلغ عن هذه الممارسات عن طريق خط الاتصال المباشر التابع لهذه اللجنة.
提交人及其家庭曾就对其本人及祖父的威胁多次向全国人权委员会的热线电话和全国人权委员会提出申诉。