×

خطة العمل الإنسانية造句

"خطة العمل الإنسانية"的中文

例句与造句

  1. وتوفر استعراضات منتصف المدة تحليلات للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف البرنامجية والأهداف العامة بما في ذلك تعديل هذه الأغراض والأهداف القطاعية؛ وتأثير حالة التمويل على خطة العمل الإنسانية المشتركة، إلى جانب تحديد التمويل للاحتياجات ذات الأولوية.
    中期审查的分析涉及:在实现方案目标和交叉目标方面取得的进展,包括修改这些目标和部门目标;筹资情况对共同人道主义行动计划的影响,以及确定筹资需要的优先次序。
  2. كذلك تقدم تقديرات البرامج للأمن الغذائي وتقارير وحدة تحليل هشاشة الأوضاع ورسم خرائطها مساهمات ملموسة في مجال تحليل الأمن الغذائي من خلال مستلزمات الإطار التحليلي و خطة العمل الإنسانية المشتركة للأمن الغذائي في كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    粮食计划署的粮食安全评估报告及弱点分析和绘图报告还对科特迪瓦和刚果民主共和国(刚果(金))的需求分析框架和共同人道主义行动计划粮食安全分析作出了重要贡献。
  3. وتخفيفا من آثار التمويل غير الكافي، وفر الصندوق الدعم في مجالات الأمن الغذائي والصحة والمياه ومشاريع الصرف الصحي، التي كانت مدرجة بالفعل في خطة العمل الإنسانية الموحدة لغينيا، وتمكن من تكميل الأولويات الاستراتيجية القائمة التي حددت لجهود الإغاثة عموما.
    为了减轻供资不足问题的影响,基金为已经融入几内亚综合人道主义行动计划的粮食保障、卫生、以及水和环卫等项目提供了支助,并能够对全面救济工作的既定优先战略安排加以补充。
  4. وتتولى اليونيسيف تطوير وتنفيذ أنشطتها التعاونية على الصعيد القطري بوصفها عضوا في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، في نطاق عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو خطة العمل الإنسانية المشتركة أو عملية النداءات الموحدة، أو غيرها من الأطر المشتركة بين الوكالات المعنية بتحقيق نتائج لصالح الأطفال، حسب الاقتضاء؛
    儿童基金会作为国家工作队的一员,并酌情在联发援框架、共同人道主义行动计划、联合呼吁程序或其他机构间框架内,开展其国家一级合作,重点放在取得有利于儿童的结果;
  5. يتوقع أن تؤدي دورة عملية النداءات الإنسانية الموحدة وتعريف خطة العمل الإنسانية المشتركة إلى تنوير بصائر الجموع السكانية المتضررة ومجتمع المعونة الإنساني والجهات المانحة فيما يختص باستراتيجية للاستجابة الإنسانية، بما في ذلك السيناريوهات وتحديد أولويات الاحتياجات والتخطيط للمواجهة، بالتشاور مع البلد المتضرر.
    预期联合呼吁程序周期和共同人道主义行动计划定义将向受影响民众、人道主义援助界和捐助方介绍人道主义应急战略的情况,包括与受影响国家进行协商,设想、确定需求优先次序和应急计划。
  6. 84- يتوقع أن تؤدي دورة عملية النداءات الإنسانية الموحدة وتعريف خطة العمل الإنسانية المشتركة إلى تنوير بصائر الجموع السكانية المتضررة ومجتمع المعونة الإنساني والجهات المانحة فيما يختص باستراتيجية للاستجابة الإنسانية، بما في ذلك السيناريوهات وتحديد أولويات الاحتياجات والتخطيط للمواجهة، بالتشاور مع البلد المتضرر.
    预期联合呼吁程序周期和共同人道主义行动计划定义将向受影响民众、人道主义援助界和捐助方介绍人道主义应急战略的情况,包括与受影响国家进行协商,设想、确定需求优先次序和应急计划。
  7. ويرى المفتش أنه ينبغي للأمين العام أن يوضح كيف يمكن استخدام خطة العمل الإنسانية المشتركة، وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والخطة الاستراتيجية المتكاملة وأطر العمل الاستراتيجية المتكاملة كأساس بفضله تقدم كافة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى البلد المتضرر المساعدة الإنسانية التنفيذية المتكاملة طوال مرحلة الانتقال.
    检查专员认为,秘书长应阐明共同人道主义行动计划、联发援框架、综合战略计划和框架如何作为基础,使联合国系统所有组织在整个过渡期间向受灾国家提供一体化的人道主义业务援助。
  8. كما أن مشاركة الوكالات في العملية ضعيفة بالرغم من التحسن الكبير في هذا الصدد كما في استخدام خطة العمل الإنسانية الموحدة التي تشكل حاليا جزءا من عملية النداءات الموحدة، كأداة لتحديد الأولويات وللتخطيط المشترك.
    机构全面参与程序的作法也受到损害,尽管在这方面已有相当大的进展。 共同人道主义行动计划现已成为联合呼吁程序的一部分,是用来制定优先次序和进行共同规划的工具,在执行这一计划方面也取得了相当大的进展。
  9. 105- ويرى المفتش أنه ينبغي للأمين العام أن يوضح كيف يمكن استخدام خطة العمل الإنسانية المشتركة، وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والخطة الاستراتيجية المتكاملة وأطر العمل الاستراتيجية المتكاملة كأساس بفضله تقدم كافة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى البلد المتضرر المساعدة الإنسانية التنفيذية المتكاملة طوال مرحلة الانتقال.
    检查专员认为,秘书长应阐明共同人道主义行动计划、联发援框架、综合战略计划和框架如何作为基础,使联合国系统所有组织在整个过渡期间向受灾国家提供一体化的人道主义业务援助。
  10. يهيب بالجهات المانحة الوفاء بتعهداتها بدعم تعمير هايتي وتنميتها، بما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومة، والاستجابة إلى النداء الموجه لتمويل خطة العمل الإنسانية لهايتي لعام 2013، ويعرب عن تأييده لمواصلة الحكومة مشاركتها الفعالة في منع تأخير تنفيذ المشاريع التي تم إقرارها بالفعل؛
    促请捐助者履行承诺,按照政府确定的优先事项支持海地的重建和发展,响应号召为2013年《海地人道主义行动计划》提供资金,并表示支持政府继续进行参与,有效防止核准项目在执行方面出现延误;
  11. وفي كولومبيا، شهدنا ما بذله الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والحكومة من جهود متضافرة لإعداد نهج فعال حيال الشواغل بالحماية، والتأكد عن طريق الفريق العامل المعني بالحماية، من إعمال حقوق المشردين والناس الآخرين المتضررين باعتبار ذلك جزءا من خطة العمل الإنسانية المشتركة.
    在哥伦比亚,我们看到联合国的国别工作队、非政府组织和该国政府作出一致努力,通过有关保护的工作队对保护问题采取有效的方法,确保流离失所者和其他受影响人民的权利成为共同的人道主义行动计划的一部分。
  12. ومن المفهوم أن منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومنسق الشؤون الإنسانية يكفلان تزويد هذه الخدمات بالأدوات اللازمة للتعاون الشامل للقطاعات، لا سيما في مجالات إدارة المعلومات وتقييمات الاحتياجات فيما بين الوكالات، ووضع خطة العمل الإنسانية المشتركة، وإعداد عمليتي النداءات الموحدة والنداءات العاجلة، والتخطيط للطوارئ().
    据了解,紧急救济协调员和人道主义协调员确保为这些服务提供有效开展跨部门协作所需的工具,特别是在信息管理、机构间需求评估、共同人道主义行动计划的制订、联合呼吁程序和紧急呼吁的准备以及应急计划等领域。
  13. تشيد بجهود الإغاثة التي تبذلها حكومة أفغانستان والجهات المانحة، لكنها لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء الحالة الإنسانية بوجه عام، وتؤكد أن الحاجة إلى المساعدات الغذائية لا تزال قائمة، وتدعو إلى مواصلة الدعم الدولي من أجل الوفاء في وقت مبكر، وقبل حلول فصل الشتاء، بهدف تمويل خطة العمل الإنسانية لأفغانستان؛
    赞扬阿富汗政府和捐助方的救济工作,但对总体的人道主义局势继续表示关切,强调继续需要粮食援助,呼吁国际社会继续支持《阿富汗人道主义行动计划》,并在即将来临的冬季到来之前,及早完成《行动计划》的筹资目标;
  14. وعندما طُلب من الأمانة معلومات مستكملة بشأن آلية تعبئة الموارد من أجل الفترة الانتقالية، وتأكيد بأن البنك الدولي مشترك في جميع مراحل العملية الانتقالية، أكدت أن آليات من قبيل خطة العمل الإنسانية المشتركة، وعملية النداءات الموحدة هي آليات لها أثرها في تأمين توفر الموارد في الوقت المناسب من أجل البرمجة التي تهدف إلى تحقيق الإنعاش في وقت مبكر من الفترة الانتقالية.
    有代表要求更新为过渡时期调集资源的机制,确保世界银行参加过渡时期的所有阶段。 对此,秘书处证实,共同人道主义行动计划和联合呼吁程序等机制有助于保证及时为过渡时期早期复原方案规划提供资源。
  15. 214- وعندما طُلب من الأمانة تقديم معلومات مستكملة بشأن آلية تعبئة الموارد من أجل المرحلة الفترة الانتقالية، وتأكيد أن البنك الدولي مشترك في جميع مراحل العملية الانتقالية، أكدت أن آليات من قبيل خطة العمل الإنسانية المشتركة، وعملية النداءات الموحدة هي آليات لها أثرها في تأمين توفر الموارد في الوقت المناسب من أجل البرمجة التي تهدف إلى تحقيق الإنعاش في وقت مبكر من المرحلة الانتقالية.
    有代表要求更新为过渡时期调集资源的机制,确保世界银行参加过渡时期的所有阶段。 对此,秘书处证实,共同人道主义行动计划和联合呼吁程序等机制有助于保证及时为过渡时期早期复原方案规划提供资源。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات"造句
  2. "خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية"造句
  3. "خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة"造句
  4. "خطة العمل الأفريقية الموحدة للعلوم والتكنولوجيا"造句
  5. "خطة العمل"造句
  6. "خطة العمل الإنسانية المشتركة"造句
  7. "خطة العمل الاستراتيجية"造句
  8. "خطة العمل البيئية"造句
  9. "خطة العمل البيئية الوطنية"造句
  10. "خطة العمل الدولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.