خضوع造句
例句与造句
- فهي تضفي صلاحية تشريعية محضاً ولا تتعرض لمسألة خضوع الأفراد مباشرة لنطاقها.
该条完全针对立法能力,不直接涉及个人问题。 - 51- وفي الآونة الأخيرة، بدأت بعض البلدان تشترط خضوع المدراء لتدريب محدد.
最近,有些国家开始对董事要求有特定的培训。 - عدم خضوع الأوامر الأولية للإنفاذ (المادة 17 مكررا ثالثا، الفقرة (5))
初步命令不能执行(第17条之四,第(5)款) - ويمكن أيضا إنجاز تحسين تقديم الخدمات عن طريق تعزيز خضوع الحوكمة للمساءلة.
另外还可通过加强治理问责改善服务提供工作。 - )ن( وصف التدابير التعويضية المزمع تطبيقها نتيجة خضوع الشحن لترتيب خاص؛
作为特殊安排下的装运而拟采取的补偿措施的说明; - وثمة عقبة أخرى تتمثل في استمرار عدم خضوع انتهاكات حقوق المرأة للعقاب.
第二项障碍是侵犯她们权利的行为从来不受惩罚。 - أريد أن أرى الأدلة على مدى خضوع وتبعية شركة (مارتنيل)الأمنية للجيش
我想听听Martinel 和军方联系有多紧密的证据 - وأوضحت أن خضوع أداء مديري الاستثمارات للتقييم المنتظم والمستقل من شأنه أن يكون مفيدا.
对投资经理进行定期和独立的考绩是有裨益的。 - وبالتالي، ينبغي حذف النص على خضوع هذا القرار للمراجعة من قِبَل هيئة التحكيم.
仲裁庭可修订首席仲裁员决定这一规定应当删去。 - وأفاد المسؤولون أن خضوع المدعي العام لرقابة من رؤسائه يكفل التحقيق بنزاهة تامة.
该官员声称检察官上司的监督保证调查的公正进行。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم خضوع أفعال التعذيب لأي تقادم.
委员会建议缔约国确保酷刑行为在司法程序中不设时效。 - وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء خضوع تسليم المجرمين لشرط التجريم المزدوج.
此外,委员会对引渡需两国共认犯罪的要求表示关切。 - ويقال إن هذا الأمر يبرره خضوع الوزراء للمساءلة القانونية من الناخبين.
据说这样做的理由是,部长们按照民主方式对选民负责。 - (س) كفالة عدم خضوع حق الطفل في التظلم لقيود أشد من القيود المطبقة على حق البالغين؛
确保儿童的上诉权与成人相比没有更多限制; - 122-187- ضمان عدم خضوع طلبة المدرسة الثانوية لتدريب عسكري إجباري (لكسمبرغ)؛
187. 确保高中生不必接受强制性的军训(卢森堡);