خشية أن造句
例句与造句
- وقد جرى تعديل القانون خشية أن يعتبر تمييزياً ضد الأقليات الجنسية في صيغته الأصلية.
由于原有法律的措辞使人们担心对其可能作出歧视性少数群体的解释,所以对该法律进行了修正。 - ويحظر على المتزوج، رجلاً كان أم امرأة، عقد زواج آخر، خشية أن يرتكب بذلك جريمة تعدد الزوجات أو تعدد الأزواج.
已婚人士,不管是男子还是妇女都不可以缔结其他婚姻,否则会受到重婚罪的处罚。 - وانتقلت تلك الأسر إلى زغديدي ولم تعد بعد إلى ديارها خشية أن تقع ضحية في أيدي الميليشيات الأبخازية. قطاع زُغديدي
这些家庭已搬至祖格迪迪,由于害怕成为阿布哈兹民兵的牺牲品,他们尚未返回家园。 - وينطبق ذلك أيضاً على أي تكنولوجيا علاجية جديدة قد نستحدثها، خشية أن نفقد النجاح الضئيل الذي أحرزناه.
在采用任何新的预防治疗技术的时候,都应如此,否则,我们所取得的些微成绩就会丧失殆尽。 - 13-11 يوجد قلق من الفقر في مجتمع توفالو، مع خشية أن تكون المرأة هي الضحية بسبب أدوارها التقليدية.
11 人们担心图瓦卢社会的贫困问题,因为担心女性会由于根深蒂固的传统角色而成为受害者。 - ولنلتزم بكتابة تاريخ يمكننا أن نزهو به، خشية أن يزدرينا التاريخ لتبديدنا لتراث أطفالنا، ولنجعل هذه الجمعية العامة نقطة تحول تترجم فيها الجهود الجماعية إلى عمل مﻻئم ونتائج جديرة بنا.
让大会本届会议成为把集体努力转变为适当行动和应有结果的分水岭。 - وقد فر كثير من المشردين داخليا إلى داخل المناطق المحيطة خشية أن يجبروا على الانتقال إلى أماكن قد يشعرون فيها بقدر أقل من الأمان.
许多境内流离失所者逃入周围地区,担心他们将被迫迁往他们认为更不安全的地方。 - ولكن تعطيل مناقشة هذا البند من جدول الأعمال خشية أن تكون الأهداف المنشودة أطمح مما ينبغي لن يكون عملاً مسؤولاً.
然而,因担心要追求的目标过于宏大,阻止对此议程项目的深入讨论,则是不负责任的做法。 - ويساور اللجنة قلق خشية أن تسفر الترتيبات الحالية عن مزيج من العقود المبرمة يحد من إمكانيات تحقيق مستوى أعلى من تجميع الطلبات.
行预咨委会感到关切的是,目前的安排造成合同的混乱,无法充分利用更多的总体需求。 - وقال ضباط شرطة آخرون إنهم مضطرون للحصول على اعترافات بالقوة خشية أن يتعرضوا للنقد لكونهم أخطأوا باحتجاز شخص بريء، أو باعتقاله دون دليل.
另一些警察人员说,他们必须逼供,因为担心人家批评他们抓错了人或没有证据就抓人。 - ويقول إنه عقب هذا الاجتماع، توجه إلى منزل شقيقته للإقامة فيه عملاً بنصيحة منظم الاجتماع، خشية أن تبلَّغ السلطات بما أبداه من ملاحظات.
会议之后,他听从会议组织者的劝告,住在姊妹家中,因为他担心政府会知道他的言论。 - بل إن الأمر يتعلق بمجتمع يختزن درساً مستفاداً في الذاكرة الجماعية خشية أن يكرر تاريخاً لم يستوعبه.
相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而重蹈历史覆辙。 - وكما أبلغ البعثة، كان قد قرر ألا يغادره خشية أن يلاقي مصير والده الذي خرج ذات مرة من بيته في إسرائيل ولم يتمكن من العودة.
他告诉调查团,他决定不离开是因为他父亲离开了在以色列的家之后无法返回的经历。 - مع ذلك فالامتثال للوائح إجازات الأمومة كثيراً ما ينطوي على مشاكل كما أن نساء كثيرات لا يفِدن من الاستحقاقات الكاملة خشية أن يفقدن وظائفهن.
但是,产假规章的遵守情况往往很成问题,许多妇女因担心失去工作而没有充分休产假。 - ومع ذلك، فلم يقدم مسؤولة المحكمة دعمهم لهذه المبادرة حتى الآن خشية أن يحظى المدانون بمعاملة امتيازية في دول يوغوسلافيا السابقة.
法庭官员担心被定罪者在前南斯拉夫各国会受到特权待遇,因而迄今没有为这一倡议提供支持。