خدمات مشتركة造句
例句与造句
- وقد أعد مكتب قطري واحد على وجه التحديد برنامجا متطورا لصياغة عقود خدمات مشتركة (الإطار 1).
特别是一个国别办事处为制订共同事务合同发展了一项精密的方案(方框1)。 - ويهدف مشروع خدمات الخزانة المشتركة() إلى تحديد الفرص السانحة لإنشاء خدمات مشتركة لإدارة الخزانة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
共同金库事务 项目旨在查明整个联合国系统建立共同金库管理事务的机会。 - وأحرز عدد من البلدان المستفيدة من البرامج قدرا من النجاح في إنشاء خدمات مشتركة لا تستلزم عمليات موحدة لتسيير الأعمال.
一些方案国在设立不需要统一业务流程的共同事务方面已取得一些成功。 - وتقومان بالتشاور أيضا ﻻستطﻻع إمكانية مواصلة استخدام مرافق أو خدمات مشتركة في مجاﻻت محددة، أو إنشاء هذه المرافق والخدمات.
双方还应协商,以探索在特定领域中继续实行或建立共用设施或服务的可能性。 - وتسهم الشعبة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالشراء والمشترك بين الوكالات، في إقامة خدمات مشتركة في مقر الأمم المتحدة.
作为机构间采购工作组成员,供应司为联合国总部共同事务的发展作出了贡献。 - إيجاد وتقديم خدمات مشتركة بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المختلفة يمكن أن يكون شكلا من أشكال الاستعانة بالمصادر الخارجية.
各种联合国基金、计划署和机构中建立和提供共同服务就属于一种外部承包的形式。 - إعداد مشاريع اتفاقات خدمات مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في إطار التخطيط لبعثة دارفور
作为达尔富尔特派团规划工作的一部分,与联合国各机构、基金和方案拟订共同事务协议草案 - أقامت أفرقة قطرية كثيرة خدمات مشتركة في مجالات السفر والنقل، والخدمات المصرفية، والأمن، وصيانة أماكن العمل.
许多国家工作队在旅行和运输、银行业务、安保和共同房地维修方面已经设立共同事务单位。 - وسيساعد فرع خدمات المعلومات على إنشاء خدمات مشتركة للمعلومات الميدانية من أجل توفير قاعدة معارف أفضل لدوائر العمل الإنساني.
信息事务处还将帮助建立共同外地信息服务,以向人道主义界提供一个更好的知识库。 - ومن أجل إدارة أماكن العمل المشتركة وبرنامج الخدمات على نحو أفضل، اعتمدت المجموعة نظام إدارة خدمات مشتركة في 22 بلدا.
为更好地管理共同房地和事务方案,发展集团在22个国家建立了共同事务管理制度。 - (أ) تتشارك الأمانات حالياً في وحدة خدمات مشتركة للاتفاقيات، ولكل اتفاقية موظفو أمانة تقنية منفصلون.
(a) 目前,三个秘书处共用一个共同的公约联合服务处,每个公约都有独立的秘书处技术人员。 - وستظل البعثة ملتزمة إلى أقصى حد بتقليص التكاليف التشغيلية من خلال الدخول في اتفاقات خدمات مشتركة مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
援助团通过与其他联合国伙伴签订共同服务协定,继续致力于尽可能降低业务费用。 - ومن رأي الصندوق أن هناك أهمية قصوى لوضع خدمات مشتركة بأسلوب يماثل أسلوب اﻷعمال التجارية لكفالة إنجاز الخدمات على نحو رفيع وفي الوقت المناسب.
人口基金认为最重要的是认真实际地发展共同事务,确保及时提供高质量服务。 - وتسجل اللجنة الاقتصادية لأوروبا نسبة أدنى أساسا لأنها تتلقى خدمات مشتركة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
欧洲经委会的比率较低的主要原因是该委员会获得了联合国日内瓦办事处提供的共同事务服务。 - وسيظل أيضا وبقدر الإمكان ملتزما بخفض التكاليف التشغيلية من خلال الدخول في اتفاقات خدمات مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة.
此外,特派团支助与其他联合国伙伴签订共同服务协定,继续致力于尽可能降低业务费用。