خدمات قانونية造句
例句与造句
- 5- يشجع الحكومات على تقديم خدمات قانونية مجانية لضحايا الاتجار كي يلتمسوا التعويض والجبر وغير ذلك من سبل الانتصاف؛
鼓励各国政府向贩运受害者提供免费的法律服务以争取补偿、赔偿和其他救助; - وفي جمهورية فنزويلا البوليفارية، يقدم المعهد الوطني للخدمات الاجتماعية خدمات قانونية مجانية لضحايا سوء المعاملة.
在委内瑞拉玻利瓦尔共和国,国家社会服务研究所向虐待行为受害者提供免费法律服务。 - يعد الحصول على خدمات قانونية شأنها شأن كل خدمة عامة أخرى حقاً يُعترف به لجميع المواطنين بموجب دستور 2001.
2001年《宪法》承认所有公民均有权利获得法律服务和任何其他公共服务。 - وتحصل بعض الدوائر القانونية للمرأة على تمويل خاص لتوفير خدمات قانونية متخصصة للمرأة من السكان الأصليين في مجتمعاتها المحلية.
有些妇女法律服务机构接受特别资助,以向其社区的土着妇女提供专家法律服务。 - وقد أيدت توفالو توفير خدمات قانونية عن طريق مكتب محامي الشعب وتدريب المحامين لتحسين فرص اللجوء إلى القضاء.
图瓦卢赞成通过人民律师办公室提供法律服务,培训律师,从而方便人们运用司法。 - وتوفر مكاتب الخدمات القانونية البحرية خدمات قانونية مشابهة للقوات العاملة في البحرية والمشاة البحرية وأعضاء خدمة حرس السواحل().
海军的法律事务办公室向海军、海军陆战队和海岸警卫队现役人员提供类似法律服务; - وتعمل على إيجاد خدمات قانونية محددة، وتوفر الموارد، وتُدعِّم برامج بناء القدرات اعتمادا على الذات على الصعيد المحلي.
本组织促进发展特定的法律服务,并在地方一级为自助能力建设方案提供资源和支持。 - ويقوم مركز تقديم المساعدة لضحايا العنف داخل الأسرة بتوفير المساعدة لضحايا العنف المنزلي عن طريق خدمات قانونية ونفسية واجتماعية.
援助家庭暴力受害者中心向家庭暴力受害者提供法律、心理和社会服务等方面的援助。 - وأبلغت سلوفاكيا بأنها اعتمدت تشريعا بشأن جبر أضرار ضحايا جرائم العنف، في حين تُتاح في الفلبين خدمات قانونية مجانية للضحايا.
斯洛伐克通过了关于遣返暴力犯罪被害人的法律,菲律宾则强调了免费提供法律服务。 - ويساور اللجنة قلق أيضاً بسبب عدم كفاية ما يتم توفيره من رعاية للصحة العقلية ومن خدمات قانونية للسجناء المصابين بمرض عقلي.
委员会还表示关切的是,没有向患有精神病的囚犯提供充分的精神治疗及法律服务。 - (ج) ينبغي للدول أن تدرس تقديم خدمات قانونية إلى العمال المهاجرين خلال الإجراءات القانونية المتصلة بالعمل والهجرة؛
(c) 各国应考虑为那些正处在有关就业和移徙问题的法律诉讼阶段的移徙工人提供法律服务; - ويمكن أيضا لمشاريع المرأة من السكان الأصليين مساعدة مقدمي الخدمات الأساسية الآخرين على تقديم خدمات قانونية ملائمة ثقافيا للمرأة من السكان الأصليين.
土着妇女项目也可帮助其他主要服务机构向土着妇女提供符合文化要求的法律服务。 - وتقتضي المادة 38 أن يضع المدعي العام اللوائح اللازمة لتوفير خدمات قانونية مجانية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بانتهاك حقوقهم.
第38条要求总检察长制订关于残疾人权利受到侵犯时向他们提供免费法律服务的条列。 - 161- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات استرداد نفقات خدمات قانونية تم تكبدها بغية التصدي لحالات ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
一些索赔人要求赔偿为了处理伊拉克入侵和占领科威特引起的情况而支付的法律服务费用。 - وتفيد الخدمات القانونية التي تقدم دون مقابل عموما في إتاحة إمكانية اللجوء إلى العدالة عن طريق توفير خدمات قانونية لغير القادرين على أداء تكلفتها.
一般而言,无偿法律服务旨在为无力负担法律服务的人员提供获得司法服务的机会。