خدمات تقديم المشورة造句
例句与造句
- من خلال توفير خدمات تثقيف الأقران، جرى تقديم 390 1 من خدمات تقديم المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية، بما في ذلك الدورات التوجيهية ودورات التوعية، لجميع موظفي البعثة
为稳定团所有人员提供了同伴教育服务、1 390次保密自愿咨询和检测服务、上岗培训和提高认识的课程 - 5-8 وتقدَّم خدمات تقديم المشورة إلى ضحايا العنف الأسري والاعتداء الجنسي وإيذاء الأطفال في إدارة الخدمات الاجتماعية ومستوصفات الرعاية الكنسية في مستشفيين رئيسيين وفي مركز الأزمات.
8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 - وتوفر الوحدة خدمات تقديم المشورة الأساسية وتيسر الإحالات إلى المنظمات غير الحكومية (منظمة ' رينيو`) وتوفر مراكز احتجاز مستقلة للبنين والبنات.
该单位向非政府组织(尊敬、教育、培养和赋权于妇女组织)提供基本的咨询服务和设施转介,并提供男女童分开的拘留所。 - ويجري ترتيب نظام يقدم بموجبه موظفون فنيون الدعم المستمر بما في ذلك خدمات تقديم المشورة بهدف تخفيف الضرر النفسي للفتيات المجني عليهن لضمان تعافيهن مبكرا.
这一制度由专门的工作人员提供持续的支助,包括提供咨询服务,其目的是缓解受害女孩所受到的精神伤害,确保她早日康复。 - وفي ليتوانيا، تقوم خدمات تقديم المشورة في المدارس ومؤسسات الرعاية الصحية المتخصصة بموجب قانون التعليم الخاص، بتقديم المساعدة التعليمية والنفسية والاجتماعية إلى الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة ووالديهم.
在立陶宛,根据《特殊教育法》,学校的辅导服务和专门保健机构向具有特殊需要的儿童及其父母提供教育、心理及社会协助。 - فعلى سبيل المثال، جاء في الفقرة 30 من التقرير أنه " يمكن أيضاً في الوقت نفسه التعاقد [على خدمات تقديم المشورة للموظفين] مع مقدمي الرعاية من الخارج " .
例如,报告第30段指出,工作人员咨询服务 " 也可同时外包给外部的提供者 " 。 - (أ) ضمان وصول المراهقين إلى التعليم بشأن صحة المراهقين وغيرها من المسائل ذات الصلة بصحة المراهقين وتوفيره لهم، فضلاً عن خدمات تقديم المشورة التي تراعي مشاعر الأطفال والسرية؛
确保青少年有机会得到并为他们提供有关生殖健康和其他青春期卫生问题的教育,并提供敏感地关注儿童和保密方式的咨询服务; - ونظرا إلى أن رعاية المسنين تقع بمعظمها على عاتق أفراد الأسرة، يتزايد عدد البرامج المؤازرة لمقدِّمي الرعاية من قبيل توفير الرعاية البديلة المؤقتة لتخفيف العبء الملقى على كاهلهم وتوفير المعلومات بشأن خدمات تقديم المشورة وإتاحتها.
对老年人的照料仍然主要由家庭成员提供,诸如临时护理以及信息和咨询服务等对照顾者的支助方案,一直在增加。 - (ج) تخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لوحدة الصحة العقلية من أجل تعزيز خدمات تقديم المشورة في مجال الصحة العقلية فضلاً عن المشورة في مجال الصحة الإنجابية وإطلاع المراهقين عليها وتسهيل حصولهم عليها؛
为精神卫生组分配充足的人力和财力,以增强精神卫生咨询服务以及生殖卫生咨询,使青少年了解并可获得上述咨询服务; - كما توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود، المالية والبشرية على حد سواء، مثل تطوير خدمات تقديم المشورة للشباب وأسرهم، من أجل الوقاية من مشاكل المراهقين الصحية ورعايتهم وإعادة تأهيل الضحايا منهم.
委员会还建议在财力和人力方面进一步努力,例如为青年及其家庭提供咨询服务等,以防止和处理少年保健问题和重新安置受害者。 - (ج) أن تكفل إتاحة المرافق والسلع والخدمات الصحية الجيدة والحساسة للمراهق وأن تجعلها في متناول الجميع، بما في ذلك خدمات تقديم المشورة والخدمات الصحية المتعلقة بالصحة العقلية والجنسية والإنجابية؛
确保向所有青少年提供适当质量并针对青少年关注问题的保健设施、商品和服务,包括有关精神和性卫生及生殖健康的咨询和保健服务; - 100-55- تحسين ظروف العيش السائدة في مراكز ملتمسي اللجوء ومراجعة النظام القائم لمعالجة الشكاوى الفردية، بوسائل منها ضرورة تأمين خدمات تقديم المشورة القانونية في هذه المراكز (الجمهورية التشيكية)؛
55 改善申请保护者收容中心的生活条件并修订现行处理个人申诉的制度,包括有必要保证这些中心中能提供法律咨询服务(捷克共和国); - ولذلك، توفر الحكومة خدمات تقديم المشورة للنساء المعاقات من خلال مراكز الرعاية الاجتماعية المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات النساء المعاقات، وعند الضرورة، تصل النساء ذوات الإعاقة المعوزات بالمنظمات المحلية المناسبة.
因此,政府通过残疾人福利中心和残疾妇女组织向残疾妇女提供咨询服务,并在必要时将有需要的残疾妇女与相应的社区组织联系起来。 - وعلاوة على ذلك، تقوم وحدة حماية المرأة والطفل التابعة لشرطة بوتان الملكية برعاية المجرمين والضحايا من النساء والأطفال، من خلال توفير خدمات تقديم المشورة لهم وإحالتهم لتلقي المشورة وما إلى ذلك بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية.
此外,不丹王家警察的妇女和儿童保护单位也照顾妇女和儿童犯人和受害人,提供咨询服务并转介到非政府组织的咨询服务。 - (د) عدم توفر بيانات عن حالات العنف الجنساني المبلغ عنها، وعن نسب حالات المقاضاة والإدانة فيما يتعلق بممارسة العنف ضد المرأة، وعن عدد وقدرة وموارد دور الإيواء ومراكز خدمات تقديم المشورة وإعادة التأهيل؛
所报告的基于性别的暴力的案件、暴力侵害妇女案件的起诉和定罪率以及收容所、咨询和康复服务的数量、能力和资源方面缺乏数据;