خدمات الشحن造句
例句与造句
- وفي نفس الــــوقت، ما فتئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نشطة في مجال دعم عملية تحسين كفاءة الموانئ من خلال الاضطلاع بالتسويق وتعزيز خدمات الشحن الدولية.
同时,拉加经委会一直在积极支持通过商业化和促进国际航运业务来提高港口效益的进程。 - تحديد ما إذا كان قد تم الحصول على خدمات الشحن الداخلي وفقا لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالمشتريات، وكفالة تحقيق أفضل مردود من الأموال المنفقة، والنزاهة والشفافية.
查明内陆货运是否依照《联合国采购条例和细则》进行,确保取得最好的价值、完善和透明。 - وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا.
法属波利尼西亚Mangareva至该岛之间,每年有8班航运服务,从新西兰则有4班直接货轮服务。 - وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا.
法属波利尼西亚Mangareva至该岛之间,每年有8班航运服务,从新西兰则有4班直达货轮服务。 - (ج) قام كيان تابع للأمم المتحدة في عام 2006 بوضع نموذج جديد لطرح عطاءات لتقديم خدمات الشحن بالنيابة عن عدد من منظمات الأمم المتحدة.
该规定正在执行中。 (c) 2006年,联合国一个实体代表若干联合国组织已进行了新的货运服务招标。 - وبالإضافة إلى ذلك، يُنشئ الفريق عقودا عالية القيمة لتوريد خدمات الشحن البحري للأثاث المنزلي والأمتعة الشخصية وخدمات البريد السريع المحدد المواصفات للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
此外,该小组负责订立向军事观察员和民警提供家用物品和个人财物运送服务和递送服务的高价值合同。 - ونتيجة ذلك، أصبح الآن بإمكان حتى البلدان غير الموصولة ببعضها البعض من خلال خدمات الشحن العادية المباشرة الاعتماد على خطوط للنقل البحري منتظمة وإن لم تكن مباشرة.
因此,即便是相互间没有开通直通定期航运服务的国家目前也能够依赖尽管非直通但是定点的海运联系。 - وهذا الأمر المؤقت، الذي سمح بالإبقاء على المنافسة في سوق توفير خدمات الشحن والتفريغ، لا يزال ساري المفعول نظراً إلى أن المحكمة العليا لم تصـدر بعد حكمها النهائي.
这项临时禁令规定维持提供搬运服务的市场上的竞争,它仍然有效,因为最高法院尚未发布最后裁决。 - وبناء على فحص العينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، استُغرق تجميع الحمولات وشراء خدمات الشحن بعد إصدار قسيمة الصرف في المتوسط 50 يوما (الفقرات 250-254)
根据在后勤基地进行的试验,在签发发货单后,货物统筹和购买运输服务平均要花费50天时间(第252至254段) - الرحلات الجوية الرحلات الجوية المستأجرة أكثر تكلفة بشكل هل كان من الممكن نقل الشحنة بواسطة خدمات المستأجرة ملحوظ من الرحلات الجوية المنتظمة، الأمر شحن منتظمة بدلا من خدمات الشحن المستأجرة؟
包机航班 包机航班费用远远高于定时航班,说明货物的价值或 货物是否本可用定时航班而不用包机服务来运输? - 215- ويرى الفريق أن صنع الفرنين الثاني والثالث واعتزام تصديرهما إلى العراق قد توقفا بسبب تعطل خدمات الشحن نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
小组认定,第二和第三个炉壳的制造加工和计划向伊拉克的出口由于伊拉克对科威特的入侵和占领造成的航运服务混乱而中断。 - والفصل بين خدمات الشحن والمسافرين أمرٌ مرغوب أيضاً لأسباب تتعلق بالسلامة ومظاهر الراحة والشكل والموقع. وفي بعض الحالات، تخصص البلدان مواقع مركزية لمحطات البواخر التي تقل مسافرين.
出于安全、舒适、美观和地点的原因,客运与货运服务也宜分离;有些情况下,国家为客运码头找到了更靠近中心的位置。 - وإبان مرحلة الاستجابة لكارثة تسونامي، قدم برنامج الأغذية العالمي خدمات الشحن والنقل الجوي، وقام بدعم المخيمات الأساسية عن طريق شركائه الاحتياطيين كما دعّم إقامة مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات.
在海啸灾害救援期间,粮食署提供货运和空运服务,通过其待命合作伙伴提营地支持,并支持组建联合国联合后勤中心。 - وكان الهدف من إنشاء اللجنة هو ضمان استدامة خدمات الشحن التجاري لخدمة المصلحة العامة للمجتمعات المعنية وتلبية احتياجاتها وتحقيق رفاهها العام من خلال وضع ضوابط للمنافسة().
该委员会的宗旨是,通过规范有序的竞争确保可持续的商业航运服务,以实现共同利益、满足共同需求及相关群体的公共福利。 - 12- وأكد أحد ممثلي صناعة خدمات الشحن أن استخدام التكنولوجيات الإلكترونية أمر أساسي لتيسير التجارة ويمكن أن يتيح للبلدان النامية تحقيق تحسينات كبيرة في حركة البضائع.
货运业的一位代表证实说,电子技术的使用对简化贸易手续来说是十分重要的,它可以使发展中国家对货物流动进行重大的改进。