خدمات الدعم الإنمائي造句
例句与造句
- وفي العراق، تم استخدام موارد خدمات الدعم الإنمائي لتحديد النموذج التشغيلي الأكثر ملاءمة لإعادة خدمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى بغداد.
在伊拉克,发展支助服务资源用于查明把开发署服务迁回巴格达的最适当作业模式。 - (أ) يوزع مكتب ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكتب التخطيط وإدارة الموارد اعتمادات خدمات الدعم الإنمائي بين المكاتب القطرية بالتساوي.
(a) 开发计划署和资源管理局预算厅将发展支助服务资金公平地划拨给各国家办事处。 - (ب) يعد الممثل المقيم تقرير نهاية السنة عن خدمات الدعم الإنمائي ويستخدمه لإبلاغ الحكومة عن خدمات الدعم الإنمائي المقدمة.
(b) 驻地代表编写发展支助服务年终报告,并用该报告向政府通报所提供的发展支助服务。 - (ب) يعد الممثل المقيم تقرير نهاية السنة عن خدمات الدعم الإنمائي ويستخدمه لإبلاغ الحكومة عن خدمات الدعم الإنمائي المقدمة.
(b) 驻地代表编写发展支助服务年终报告,并用该报告向政府通报所提供的发展支助服务。 - وإذا تطلب الأمر توفير موارد لإجراء دراسات أو حلقات عمل إضافية، يمكن للبرنامج الإنمائي أن يوفر موارد من هدف التخصيص من الموارد الأساسية أو من أموال خدمات الدعم الإنمائي أو أموال خدمات دعم وضع السياسات والبرامج.
国家办事处和区域局共同负责确定适当的拟订和评估过程,此一过程一般包括下列: - تم إنشاء بند برنامج خدمات الدعم الإنمائي لتزويد المكاتب القطرية بالقدرة على الاستجابة السريعة والدعم المباشر للمبادرات التمهيدية في مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
设立发展支助服务方案项目是为了向国家办事处提供快速反应能力和在开发署重点领域直接支持上游举措的能力。 - ويستخدام تمويل خدمات الدعم الإنمائي في كثير من الأحيان،كرأسمال ابتدائي لتعبئة الشركاء والموارد وتثبيت وضع البرنامج الإنمائي كزعيم فكري ذي مصداقية وعنصر فاعل رئيسي في التنمية.
发展支助服务的资金往往用作原始资本以调动伙伴和资源,并将开发署放在思想领袖和可信的发展行为者的位置。 - (أ) لا يتسنى استخدام أموال خدمات الدعم الإنمائي إلا من أجل تقديم المشورة الفنية بشأن المسائل البرنامجية دعما لإطار التعاون القطري وليس للنفقات الإدارية أو غيرها من المدخلات مثل المعدات؛
(a) 发展支助服务资金只能用于就方案事项提供实质性咨询意见,不得用于行政开支或其它投入,例如设备; - (ب) توفر أموال خدمات الدعم الإنمائي عن طريق ميزانية المكتب القطري ويجب أن تستخدم لذات الإجراءات المتبعة للبنود الأخرى المخصصة في ميزانية فترة السنتين للمكتب القطري.
(b) 发展支助服务资金通过国家办事处预算提供,必须按照与划拨给国家办事处的两年期预算内其它项目的同样程序使用。 - يقدم هذا البند السياسات والإجراءات الخاصة بخدمات الدعم الإنمائي ويحل محل الوثيقة المعنونة " مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ مفهوم خدمات الدعم الإنمائي " .
本节提供发展支助服务的政策和程序,并取代 " 发展支助服务概念的执行指南。 " 发展和目的 - وعلاوة على ذلك ففي حالة كولومبيا، أشار التقييم إلى أن التركيز المفرط على خدمات الدعم الإنمائي يمثل مخاطرة بالنسبة لسمعة البرنامج الإنمائي ويثير أسئلة بشأن نموذج إدارته.
此外,就哥伦比亚的情况来说,评价显示,过度集中于发展支助服务,有可能影响开发署的声誉,使人对开发署的业务模式提出质疑。 - ويجري توزيع موارد خدمات الدعم الإنمائي على جميع المكاتب القطرية في مخصصات سنوية تتراوح من 12000 دولار إلى 000 58 دولار، بالاستناد إلى مستوى الدخل في البلد.
发展支助服务资源是在年度拨款中直接拨到所有国家办事处,数额从12 000美元到58 000美元不等,取决于该国的收入水平。 - وتعمل الخدمات الاستشارية الممولة من خدمات الدعم الإنمائي على تعزيز القدرات الفنية لمكاتب البرنامج الإنمائي القطرية على الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة مرنة للاحتياجات الناشئة للحكومة من خلال عمليات تقييم الاستراتيجيات الإنمائية وخطط العمل القطرية.
发展支助服务供资的咨询,通过评估国家发展战略和行动计划,提高了开发署及时灵活响应新出现的政府需求的实质性能力。 - خدمات الدعم الإنمائي Development support services ترتيب يمكن الممثلين المقيمين من الاستعانة بمشورة خبراء مستقلين في الأجل القصير، على الصعيد الوطني أو الإقليمي.
Executive Committee(EC)执行委员会:由开发计划署最高级官员组成的委员会;委员会协助署长审查提交署长核准的新的和经订正的政策和程序。 - واستخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية لتسهيل المواءمة والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة من خلال دعم البرامج المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
发展支助服务资源在太平洋次区域用于,通过支持联合国儿童基金会(儿基会儿基会)和联合国人口基金联合方案,促进联合国各机构的统一和协调。