خادمات造句
例句与造句
- وساعدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة رؤساء المنتدى العالمي في تسليط الضوء على حقوق خادمات المنازل المهاجرات.
妇女署已协助全球论坛主席,强调移民家政工人的权利。 - معدل البطالة ومعدل العمالة الناقصة، حسب الجنس (%) (باستثناء خادمات المنازل الأجنبيات)
Q. 按性别划分的失业率和就业不足率(%)(不包括外籍家庭佣工) - توفير العمالة للمرأة، لكي يصبح عمل خادمات المنازل ذا قيمة اقتصادية.
为妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。 - ٠٣- اضطرت ثﻻث خادمات سري ﻻنكيات تعرضن لضرب مستخدمهم إلى اللجوء إلى سفارتهم في الكويت.
3名遭到其雇主殴打的斯里兰卡女佣被迫在其驻科威特使馆避难。 - كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع بعض خادمات المنازل الأجنبيات في بيوت الدبلوماسيين.
委员会还对一些外交人员家中的一些外籍家庭女工的情况表示关切。 - يرجى إبلاغ اللجنة إلى أي حد تستفيد خادمات المنازل في الوقت الراهن من تغطية الضمان الاجتماعي.
请向委员会通报家政工人目前在何种程度上享有社会安全制度。 - وغالبا ما تعمل خادمات المنازل ما بين 12 و 18 ساعة يوميا لتكملة دخل أسرهن.
充当家庭佣工的女孩通常每天工作12至18个小时以补贴家用。 - ومعظم خادمات المنازل يلازمن المنزل ويكنّ تحت إشراف مخدومهن على مدار الساعة.
大多数充当家庭佣工的女孩是住在雇主家中24小时受雇主控制的工人。 - وما زال الأطفال الصغار يعملون، لا سيما البنات اللواتي يعملن خادمات في المنازل وغيرها من الأعمال المنـزلية.
少年儿童尤其是女孩做工情况在继续,特别是在当地和家里做工。 - ويوفّر اختبار الحمل أيضاً للأجنبيات خادمات المنازل معلومات عن وضع الحمل لديهن ومدى ملاءمة ذلك فيما يتعلق بأعمالهن.
孕检还为外籍女工提供怀孕状况以及是否适合工作等方面的信息。 - وتشكل الفتيات اللواتي يعملن خادمات في المنازل مصدر القلق الرئيسي في منطقة فاتيك وفي " الأراضي الجديدة " في تامباكوندا.
而女佣工作是法蒂克地区和坦巴昆达新区儿童关注的主要问题。 - وتواجه خادمات المنازل المهاجرات قضايا وشواغل ذات طبيعة خاصة بسبب العزلة واعتمادهن على عملهن.
由于与其工作相关的孤立无助和依赖性,移徙家庭佣工面对特别的问题和关注。 - كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
还组织了家庭佣工支持者代表团参加联合国难民事务高级专员办事处会议。 - ويؤكد صاحب المطالبة أنه لم يسترد التكاليف المطالب بها من خادمات المنازل أو مستخدميهن أو حكوماتهن.
索赔人说,这些女佣、他们的雇主或各自的政府都没有偿还索赔所指的费用。 - حصة الإناث من مجموع العاملين، حسب القطاع الاقتصادي الرئيسي (%) (باستثناء خادمات المنازل الأجنبيات)
S. 以主要经济行业划分女性占总就业人数的比率(%)(不包括外籍家庭佣工)