حياة الشعوب造句
例句与造句
- وعلق وفد آخر بأن المشروع النموذجي ساهم مساهمة فعالة في حياة الشعوب التي لم تستطع الوسائط الأخرى الوصول إليها.
另一代表团评论说,试验项目对其他媒体接触不到的人民的生活作出积极贡献。 - ومما يبعث على الأسى أن نلاحظ أن الألغام الأرضية والأجهزة غير المفجرة لا تزال تهدد حياة الشعوب في مناطق كثيرة من العالم.
人们遗憾地注意到,地雷和未爆弹药仍在危及世界许多区域人民的生命。 - وربما يكون الاستخدام والاقتسام الأفضل للموارد من أجل تحسين حياة الشعوب وسائل أكثر فعالية في القضاء على الإرهاب.
更好地利用和分享资源来改善人们的生活,或许是消除恐怖主义的更有效的办法。 - ووُجد أن الأبحاث التي يجريها علماء الشعوب الأصلية في مجال المعارف والثقافات التقليدية تسهم في المحافظة على أساليب حياة الشعوب الأصلية().
土着学者对传统知识和文化的研究被认为有助于维持土着人民的生活方式。 - وثبت أن الأبحاث التي يجريها علماء الشعوب الأصلية في مجال المعارف والثقافات التقليدية تسهم في المحافظة على أساليب حياة الشعوب الأصلية().
土着学者对传统知识和文化的研究被认为有助于维持土着人民的生活方式。 - ويمكن أن يترتب على هذا التحضُر المتنامي أثرٌ عميق على القيم والمعايير الاجتماعية والثقافية التي تنظم حياة الشعوب الأصلية.
这种日益增强的城市化现象可能会对土着人民的社会文化价值和规范产生深远影响。 - " كانت للسدود الكبيرة آثار وخيمة على حياة الشعوب الأصلية والقبلية ومعيشتها وثقافاتها ووجودها الروحي.
" 大坝对土着和部落居民的生活、生计、文化和精神生活造成了严重后果。 - وأدت التدابير العملية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة إلى إحراز نتائج لها تأثير مباشر على حياة الشعوب والبلدان المتضررة بالصراع.
实际裁军和军控措施已取得成果,对受冲突影响的国家和人民的生活产生了直接影响。 - وحيث أن حياة الشعوب اﻷصلية مرتبطة بأراضيها، فقد دعا إلى اعتماد المواد من ٦٢ إلى ٠٣ بصيغتها الراهنة.
由于土着人民的生活与他们的土地连在一起,他要求通过目前所拟订的第26至第30条。 - وهذه التوصية مرفوضة لأنها تتعلق بحماية وصون أنماط حياة الشعوب الأصلية، وهو مفهوم لا يزال موضع جدل في تنزانيا.
我们不接受关于保护和保存土着人民的生活方式的建议,这一概念在坦桑尼亚仍有争议。 - وموارد المياه هي الناقل الرئيسي الذي يؤثر تغير المناخ من خلاله على النظم الإيكولوجية للأرض وبالتالي على حياة الشعوب ورفاهها.
水资源是全球气候变化对地球生态系统并因而对人民的生活和福祉产生影响的主要载体。 - وأعربوا عن مشاعر قلق أخرى، من بينها النزاعات المسلحة التي تدور في بعض أنحاء العالم وتؤثر سلبا في حياة الشعوب الأصلية.
其他关注的事项包括,世界上一些地区在森林中发生的武装冲突影响到土着人民的生活。 - فإزالة الأسلحة النووية ستسمح بتوجيه موارد بشرية ومالية قيّمة صوب تحقيق تنمية مستدامة وتحسين حياة الشعوب في شتى أنحاء العالم.
消除核武器将使宝贵的人力和财力资源能够被用来实现可持续发展和改善世界各地人民的生活。 - ومنذ عام 2002، تقوم المؤسسة الوطنية لشؤون قوميات الشعوب الأصلية بوضع برامج اجتماعية واقتصادية وثقافية لتحسين حياة الشعوب الأصلية.
自2002年以来,全国土着民族基金会制定了社会、经济和文化方案,以改善土着人民的生活。 - وناشد حكومة بنغلاديش أن تمنع جميع أنشطة قطع الأشجار والزراعة والسياحة وغيرها من الأنشطة التي تضر بالبيئة وبنمط حياة الشعوب الأصلية.
他呼吁孟加拉国政府禁止对环境和土着人民生活方式有害的一切采伐、农耕、旅游和其他活动。