حماية دولية造句
例句与造句
- واتفقت الآراء على أن عدم إعادة الذين ليسوا في حاجة إلى حماية دولية قد يقوض وحدة نظام اللجوء (وكذلك نظم إدارة الهجرة).
会议同意,如果这些不需国际保护的人滞留不归,会损坏整个庇护制度(以及移徙管理制度)。 - 19- ونوهت وفود عديدة بالمنظمة الدولية للهجرة للبرامج التي وضعتها لعودة الذين ليسوا في حاجة إلى حماية دولية وأوصت بمواصلة هذه البرامج.
若干代表团赞扬了国际移徙组织为不需国际保护者制定的返回方案,并建议继续推行这些方案。 - فمنذ عام 2000، تشهد إكوادور تواجداً هائلاً لأشخاصٍ من أصل كولومبي بحاجة إلى حماية دولية في الأراضي الإكوادورية، وقد مُنح بعضهم اللجوء.
自2000年以来,大量原籍哥伦比亚的人来到厄瓜多尔要求国际保护,其中有些人已获准庇护。 - وفي المقابل، فإن إسناد حماية دولية إلى محكمة صومالية تقع خارج النطاق الإقليمي خيار يستحق الدراسة وهو موضوع تحليل في هذا التقرير.
另一方面,为一个位于索马里境外的索马里法庭提供国际保护一事值得研究,并在本报告中论及。 - وكان الاستعمار منتشراً على نطاق واسع، وكانت الشعوب خاضعة للاحتلال العسكري وكانت الأقليات والشعوب الأصلية تعيش تحت حماية دولية تكاد لا تُذكر.
殖民主义普遍存在,各民族遭到军事占领,少数民族和土着人民几乎或者根本没有得到国际保护。 - 9- يدعو أيضاً إلى توفير حماية دولية فورية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، امتثالاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
又要求遵照国际人权法和国际人道主义法,立即向巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民提供国际保护; - وباختصار فقد كان ذلك أمر مفروض يدعو إلى حماية دولية مع عدد من الطلبات الرئيسية، لم يكن بإمكان الوفد الحكومي أن يقبله.
简而言之,这是要求进行某种国际保护并带有若干重大要求的投降令,对此,国家代表团不可能接受。 - وأكد الأمين العام أن اتفاقية عام 1951 ما زالت توفر أساساً جيداً لفصل من يحتاجون حقاً إلى حماية دولية عمن لا يحتاجونها.
秘书长强调,1951年的《公约》仍是区分真正需要国际保护和并不需要这种保护的人最完善的依据。 - وأشارت إلى الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود للقيام بشكل استباقي بتحديد الأشخاص الذين هم بحاجة إلى حماية دولية تفادياً لانتهاك مبدأ عدم الإعادة القسرية(112).
它指出必须作出更多的努力,积极主动地查明需要获得国际保护的人,从而不致违反不驱回原则。 - • توفير حماية دولية للاجئين في العراق والسعي بشكل فعال إلى إيجاد حلول دائمة لهم بما في ذلك إعادة توطين من يستحق ذلك في بلدان أخرى؛
向在伊拉克的难民提供国际保护并积极寻求持久的解决办法,包括安排合格的难民到第三国安置; - وتحتج بأن طلب مقدم الشكوى حماية دولية قد بحث بصورة شاملة، وأن مقدم الشكوى يحاول استغلال اللجنة لإعادة النظر في طلب اللجوء.
缔约国称,业已不遗余力地审查了申诉人要求国际保护的请求,而申诉人是想利用委员会审查庇护的要求。 - لذلك نطالب بتوفير حماية دولية للشعب الفلسطيني ووضع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة موضع التنفيذ لضمان حماية السكان المدنيين.
因此,我们呼吁向巴勒斯坦人民提供国际保护,并呼吁履行有关的安全理事会决议,以便保证平民百姓得到保护。 - 66- وذكرت مفوضية اللاجئين أن ليتوانيا رغم منحها حماية دولية للمستفيدين من الحماية الفرعية، إلا أنها استبعدتهم فعلياً من الحصول على الرعاية الاجتماعية.
难民署说,虽说立陶宛批准赋予补充保护的受惠者国际保护,但这些人却遭到排斥,不得享受社会福利。 - وفي كل اجتماع من اجتماعات المفوضة السامية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، كانت هناك مطالبات بتوفير حماية دولية أو شكل من أشكال الوجود الدولي لمراقبة الوضع.
在被占巴勒斯坦领土举行的每一次会议上,都有人吁请提供国际保护或派驻某种形式的国际监督人员。 - 13- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل الاستجابة استجابة كافية لتزايد عدد الأشخاص المحتاجين إلى حماية دولية الموجودين في أراضيها (انظر الفقرة 8 أعلاه).
委员会欢迎缔约国作出努力,适当处理本国境内大量的人需要国际保护的情况(见上文第8段)。