حماية الطفولة造句
例句与造句
- وأود أن أؤكد أن الجمهورية العربية السورية تعمل على أرض الواقع، ومن خلال الأطر التشريعية والقانونية لديها، على حماية الطفولة وتعزيز حقوق الطفل.
阿拉伯叙利亚共和国正在本国立法和法律框架内切实努力保护和增强儿童身心健康及儿童权利。 - وإضافة إلى ذلك، تم تحقيق بعض التقدم على مستوى تعزيز قدرات الموظفين القضائيين في مجال حماية الطفولة بتعاون بين وزارة العدل ووزارة الأسرة والتضامن الوطني(23).
司法部与家庭和民族团结部合作,在司法人员儿童保护能力建设方面已经取得了一定进步。 - (د) زيادة تعزيز الولايات والموارد الطبيعية والبشرية لقسم حقوق الإنسان وقسم حماية الطفولة لكي تكون في مستوى احتياجات البلد الضخمة؛
增强联刚特派团人权和儿童保护事务科的任务和财力及人力,以使这些部门能够满足这个大国家的需要; - وتعامل الحالات الأخيرة في إطار قانون العنف الأسري وقانون حماية الطفولة لعام 2009 وقانون وكالة حماية رعاية الطفل لعام 2009().
后者的情况按照《家庭暴力法》、2009年《儿童保护法》和2009年《照料儿童保护局法》处理。 - 95- من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، يعتزم إدخال إصلاحات جوهرية على مختلف المصالح المخصصة للطفولة، من أجل رفع مستوى حماية الطفولة والمراهقة.
为实施《儿童权利公约》,正在考虑从根本上改革对儿童提供的服务,完善对儿童和青年人的保护。 - وفضلا عن ذلك، تقوم الحكومة حاليا بصياغة نص قانون عن القضاء الجزائي للأحداث سيكمل قانون حماية الطفولة الذي يحبِّذ العدالة الإصلاحية.
此外,该国政府正在编纂针对未成年人的刑事制裁,以作为保护儿童法的补充,强调要以教育改造为主。 - ويوفر قانون حماية الطفولة لعام 2009 وقانون العنف المنزلي لعام 1997 ووكالة رعاية الطفل وحمايته الإطار التشريعي والإداري لحماية الطفل من الاعتداء.
《儿童保护法》、《禁止家庭暴力法》和儿童照料保护局为保护儿童免受虐待提供了法律和行政框架。 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات عن تطبيق تدابير حماية الطفولة الواردة في الفقرة ٢٣ من الردود على قائمة المسائل.
委员会还请缔约国提供资料,说明缔约国对问题清单的答复第23段所指儿童保护措施的落实情况。 - 59- يساور اللجنة القلق لأن 35 في المائة من الحالات التي أحيلت إلى مندوبي حماية الطفولة بالولايات في عام 2008 كانت تنطوي على حالات إهمال وتشرد.
流落街头儿童 59. 2008年提交给区域儿童保护代表有35%的案件涉及忽视和流浪问题。 - وواءمت كولومبيا أيضا التشريعات المتعلقة بحقوق الطفل مع القواعد الدولية، ورصدت مخصصات لتدابير حماية الطفولة التي يجري تنفيذها على صعيد البلد والمقاطعات والبلديات.
哥伦比亚关于儿童权利的立法工作向国际标准看齐,并为国家、省、市各级保护儿童的行动提供了经费。 - وفي داخل كل مجتمع محلي يوضع تشخيص للأخطار النفسانية الاجتماعية كما توضع خطة عمل لتعزيز وتقوية عوامل حماية الطفولة والأسرة.
在每个社区都开展了有关心理-社会风险的诊断性研究,并起草了一份促进和加强儿童及家庭保护因素的行动计划。 - تتولى وحدة حماية الطفولة المسؤولية عن تقديم الدعم اللازم لتنفيذ آلية للرصد والإبلاغ بشأن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال وإلى فرقة العمل التابعة لآلية الرصد والإبلاغ القطرية.
儿童保护股负责为落实严重侵害儿童事件监察和报告机制以及为国家监察和报告机制工作队提供支持。 - ويشارك في الفريق العامل وزارات التعليم والداخلية والعدل والمديرية العامة للخدمات الاجتماعية ومعهد حماية الطفولة ومقدمو خدمات الإنترنت والجامعات.
该工作组的成员来自以下部门:教育部、内政部、司法部、社会服务和儿童保护研究所总局、因特网服务提供者和各大学。 - (ب) حماية الطفولة والميزانيات الاجتماعية من أي صدمة، خارجية كانت أم داخلية، مثل الأزمات الاقتصادية والكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ بغية الحفاظ على استدامة الاستثمارات؛
防止儿童和社会预算受到外部或内部冲击的影响,如经济危机、自然灾害或其他紧急情况,以保持投资的可持续性; - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت اليونيسيف بالاشتراك مع حكومات ولايات دارفور والمجلس القومي لرعاية الطفولة حلقة عمل في مجال حماية الطفولة في نيالا.
在报告所述期间,儿童基金会与达尔富尔州政府以及全国儿童福利委员会在尼亚拉联合举办了一次儿童保护问题讲习班。