حل محل造句
例句与造句
- وتتألف الحكومة التنفيذية من مجلس للوزراء، حل محل المجلس التنفيذي، ومن رئيس للوزراء عوضاً عن الوزير الأول.
政府的行政部门由内阁和总理组成,内阁取代了原来的执行委员会,总理则取代了原来的首席部长。 - وأضاف إنه يخشى أن مجلس حقوق الإنسان، الذي حل محل لجنة حقوق الإنسان التي قصرت عن أداء واجباتها، يسلك نفس الطريق.
新的人权理事会取代了丧失功能的人权委员会,但是他担心这个新的理事会正在重蹈覆辙。 - 7- وأشارت سانت لوسيا إلى أن اقتصادها يعتمد أساساً على قطاع السياحة الذي حل محل قطاع الزراعة الذي كان قطاعاً قوياً في السابق.
圣卢西亚指出,该国经济主要由旅游部门驱动,该部门已取代了先前生气勃勃的农业部门。 - وقد كان الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة هو البند الرئيسي في جدول أعمال الاجتماع الثامن والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج الذي حل محل الدورة المواضيعية.
统一预算、成果和问责框架是取代了专题届会的协委会第28次会议议程上的主要项目。 - 7- أحاطت لجنة مناهضة التعذيب علماً بارتياح بإنشاء المجلس الوطني لحقوق الإنسان في عام 2011 الذي حل محل المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان(18).
禁止酷刑委员会满意地注意到2011年3月成立国家人权理事会,取代了人权咨询委员会。 - لذلك فإن مجلس حقوق الإنسان، الذي حل محل لجنة حقوق الإنسان، مختص في النظر في تأثير الدين الخارجي على إعمال الحقوق المكفولة في العهد.
因此,取代了人权委员会的人权理事会有权审议外债对实现《公约》规定权利的影响问题。 - وهذه القضايا يجري بحثها الآن في إطار البرنامج الذي حل محل هذا البرنامج، وهو استراتيجيات التغلب على الفقر.
在称为 " 克服贫穷战略 " 的后续方案中,上述问题正在得到处理。 - فثمة طقس جديد يسمى " الختان بواسطة الكلمات " قد حل محل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
一种称为 " 用话语施行割礼 " 的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。 - وفي عام 1996، حظر قانون علاقات العمل لعام 1996 (الذي حل محل قانون العلاقات الصناعية) إنهاء الخدمة على أساس العمر.
1996年制定了(取代《劳资关系法》的)《1996年工作地点关系法》禁止基于年龄终止雇用。 - السيد فيسيلين مرداك، نائب المدعي العام لجرائم الحرب (الذي حل محل السيد فوكتشيفيتش، المدعي العام لجرائم الحرب، خلال الاجتماع)
战争罪副检察官Veselin Mrdak先生(在会谈期间接替战争罪检察官Vukčević先生) - 29- وتوصي اللجنة منطقة هونغ كونغ بأن تسحب تحفظها على المادة 6 والإعلان التفسيري الذي حل محل تحفظها السابق على المادة 8.
委员会建议香港特别行政区撤消对第6条的保留,撤消用以取代原先对第8条的保留的解释性声明。 - وأضافت قائلة إن العنف المسلح حل محل الحروب الأهلية، والذي غالبا ما يكون مرتبطا بالجريمة المنظمة الدولية، والإتجار بالأسلحة والإتجار بالمخدرات.
内战结束后,取而代之的是武装暴力,往往与跨国有组织犯罪、非法军火贩运和毒品贩运纠缠在一起。 - ومع ذلك، فقد حل محل ترتيب الدفع هذا اتفاق للدفع المؤجل ابرم بين الأسمنت العراقية والأطراف الأخرى المرتبطة بالخدمات الألمانية.
然而,伊拉克水泥与Deutz Service及其他有关方面签订的一项迟付协议取代了这一付款安排。 - وبينما اعتمد مجلس حقوق الإنسان، الذي حل محل لجنة حقوق الإنسان، المبادئ السالفة الذكر، فإنه عجز عن التوصل إلى استنتاجات نظراً لعدم وجود توافق في الآراء.
虽然取代人权委员会的人权理事会通过了这些原则,但由于缺乏共识,理事会无法得出结论。 - من المؤكد أن إقامة الاتحاد الأفريقي، الذي حل محل منظمة الوحدة الأفريقية، يمثل حدثاً تاريخياً وسياسياً هو الأكثر حسماً في القارة الأفريقية هذا العام.
取代非洲统一组织的非洲联盟的成立,肯定是非洲大陆今年最有决定性的具有历史意义的政治事件。