حل الخلافات造句
例句与造句
- وقد تظهر مخاطر تهدد الاستقرار خلال الفترة الانتخابية إذا لم يتم حل الخلافات السياسية التي يمكن أن تؤدي إلى النـزاع.
如果可能引发冲突的政治分歧未解决,在选举期间稳定局势有可能面临风险。 - وعدم إحراز التقدم في حل الخلافات بين المجتمع الدولي وإيران، بشأن البرنامج النووي لذلك البلد هو مصدر قلق عميق.
在解决国际社会与伊朗之间关于该国核计划的分歧方面缺乏进展,令人非常关切。 - وأتبع ذلك بقوله إن وفده مُستعد لمواصلة العمل في مشروع الاتفاقية في أي محفل يحتمل أن ييسر حل الخلافات المتبقية.
白俄罗斯代表愿意在任何可能推动解决分歧的论坛上继续就公约草案开展工作。 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان من خلال الحوار والمفاوضات السلمية على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة.
国家间的争端和问题应该在平等和相互尊重主权的基础上通过和平对话和谈判来解决。 - تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتيسير تنفيذ الجهود الرامية إلى حل الخلافات المتعلقة بالأراضي والممتلكات وتشجيع المصالحة فيما بين الجماعات الإثنية.
联利特派团正在促进开展努力,以解决财产纠纷和促进各族裔群体间的和解。 - وأود أن أشجع الجهاز التنفيذي والجهاز التشريعي من الحكومة على مواصلة اعتماد الحوار البناء من أجل حل الخلافات السياسية التي قد تنشأ.
我愿鼓励政府行政和立法部门继续通过建设性对话解决可能产生的政策分歧。 - وأشيد بالطرفين لاستئناف الحوار في ظل ظروف صعبة، وللإبانة عن ثقتهما المتجددة في عملية يراد بها حل الخلافات بطريقة سلمية.
我称赞各方在棘手形势下重启对话,称赞他们再次表现出对和平解决分歧的信念。 - ويمكن لفريق الخبراء المتعدد التخصصات، عند الضرورة، أن يحاول حل الخلافات الكبيرة في الرأي بالعمل مع المؤلفين والمحررين المراجعين والمراجعين.
必要时,与作者、编审和审核者合作的多学科专家小组可尝试处理重大意见分歧。 - يعزز التعليم الشامل، إلى حد كبير، قيما من قبيل الحوار من أجل حل الخلافات على أساس السعي من أجل التفاهم المتبادل.
在很大程度上,全面教育提倡在寻求相互理解基础上通过对话解决分歧等价值观。 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض سلميا وعلى أساس التساوي في السيادة والاحترام المتبادل لها.
国家间的争端和问题应该在平等和相互尊重主权的基础上通过和平对话和谈判来解决。 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض سلميا وعلى أساس التساوي في السيادة والاحترام المتبادل لها.
国家间存在的争端和问题应在平等和互相尊重主权的基础上通过和平对话和谈判解决。 - ولا يزال يتعين حل الخلافات المتعلقة بطبيعة وعدد المشاركين في جلسات الاستماع المواضيعية، وهو ما سيؤدي إلى مزيد من التأخير في العملية.
关于专题听证会的性质和参加者人数的分歧仍有待解决,进一步拖延了这一进程。 - وأشار المشاركون أيضا إلى أهمية احترام تقاليد المجتمع الأهلي ودور قادته في حل الخلافات داخل المجتمعات الأهلية وفيما بينها.
与会者还提到尊重社区传统的重要性以及社区领袖在解决社区内和社区间分歧方面的作用。 - ومن الموضوعات الأخرى التي أكد عليها ضرورة تملك العراقيين للعملية السياسية الانتقالية وأهمية حل الخلافات بالوسائل السلمية.
他强调的另一个主题是必须让伊拉克人民自己掌握过渡政治进程,必须通过和平方式解决分歧。 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض السلمي، وعلى أساس تساويها في السيادة والاحترام المتبادل فيما بينها.
国家间的争端和问题应该在平等和相互尊重主权的基础上通过和平对话和谈判来解决。