حكومة مصر造句
例句与造句
- وينبغي أن يزوَّد هذا المكتب بموارد بشرية ومالية وافية، وسوف تظل حكومة مصر تدعمه.
应当为该办事处提供充足的人力和财力,埃及政府将继续为该办事处提供支助。 - قدمت حكومة مصر معلومات عن التدابير التي اتخذتها في مختلف الميادين للحد من الإرهاب والقضاء عليه.
埃及 8. 埃及政府提供了资料说明其在不同领域限制和消除恐怖主义的措施。 - وسيجري في المستقبل بذل جهد لزيارة قطاع غزة في بعثة رسمية تيسر حكومة مصر إيفادها.
今后还将作出努力在埃及政府的配合下对加沙地带以正式访问团的形式进行访问。 - وتبعا لذلك، ليست هناك أحكام أو تدابير أو قوانين يتعين على حكومة مصر أن تلغيها أو تبطلها في هذا الصدد.
因此,没有必须由埃及政府撤销或废除的任何这类的规定、措施或法律。 - وفي التسعينات، قررت حكومة مصر أن تنعش سوق مالها من خلال النهوض بوضعها واستعادة ثقة المستثمرين.
1990年代,埃及政府决定振兴资本市场,恢复其资本市场的地位和投资者的信心。 - كما أفادت حكومة مصر أن الأشخاص الذين كانوا قد اعتقلوا خلال مظاهرة معادية للحرب في العراق قد أخلي سبيلهم بعد الاستجواب.
埃及政府还报告说,在反伊拉克战争示威活动中被拘留的人经审讯后已获释。 - ويُحتمل أيضا أن قسما أصغر من الأسلحة يبقى داخل سيناء لكي تستخدمه ضد حكومة مصر حركة تمرد ضعيفة المستوى في تلك المنطقة.
小部分武器也可能留在西奈,被该地区的小规模叛乱分子用以反抗埃及政府。 - " وإذ ترحب بالاقتراح الذي قدمته حكومة مصر بإنشاء مركز دولي في القاهرة لبناء قدرات قضائية في مجال القانون البيئي،
" 欢迎埃及政府提议在开罗设立环境法司法能力建设国际中心, - وقدم إلى حكومة مصر مشروع اتفاق للبلد المضيف، فضلا عن ورقة مفاهيمية بشأن ولاية المكتب الإقليمي ووظائفه وأنشطته؛
已经向埃及政府提供了东道国协定草案,以及有关区域办事处任务、职能和活动的概念文件; - وقد أعربت حكومة مصر عن استعدادها ﻻنشاء واستضافة مركز لعلوم وتكنولوجيا الفضاء يعمل باللغة العربية ويكون منتسبا الى اﻷمم المتحدة .
埃及政府表示愿意用阿拉伯文设立一个附属联合国的空间科技中心并担任中心的东道国。 - 319- وفي الختام، أبلغت الممثلة اللجنة أنه تبذل حاليا جهود لتناول التحفظات التي وضعتها حكومة مصر على الاتفاقية عند تصديقها عليها.
最后,埃及代表告知委员会,正在作出努力,解决埃及政府对批准《公约》的保留意见。 - وأود أن أشكر حكومة مصر على استضافتها هذا الاجتماع الذي كان أول اجتماع متعدد الأطراف يُعقد بشأن العراق خارج مجلس الأمن.
我要感谢阿拉伯埃及共和国主办这次会议,这是在安全理事会之外召开的第一次多边会议。 - كما أثار المقرر الخاص مسائل تتعلق بحالات الطوارئ مع حكومة مصر ومسألة التفجيرات الانتحارية مع حكومة المملكة المتحدة.
特别报告员还向埃及政府提出有关紧急状态的问题;向联合王国政府提出自杀性爆炸袭击的问题。 - وستتم أولى تلك المشاورات في وقت قريب، بدعوة من حكومة مصر وبالتعاون مع حكومات أخرى ومنظمات المجتمع المدني في المنطقة.
应埃及政府邀请,经与该区域其他政府和民间社会组织进行合作,第一批此类磋商即将展开。 - وأضافت أن حكومة مصر تطبق أحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية لتعجيل المساواة السياسية الفعلية بين النساء والرجال.
埃及政府一直在适用公约的第4条第1款的规定,以加速实现男女在政治方面的事实上的平等。