×

حكومة مدغشقر造句

"حكومة مدغشقر"的中文

例句与造句

  1. 2000 التعاون مع الخبير الاستشاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعداد النشرة المشتركة للبرنامج حول موضوع " نهج حقوق الإنسان " ، التي تعدها حكومة مدغشقر ومنظومة الأمم المتحدة
    与开发计划署顾问合作编写马达加斯加与联合国系统共同进行的 " 人权做法 " 的联合专题审查报告
  2. والاستراتيجيات والبرامج، التي وضعتها حكومة مدغشقر من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تستند إلى الالتزامات الدولية المعلنة أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي عقدت منذ عام 1994.
    马达加斯加政府为了促进两性平等和赋予妇女权力制定的战略和方案以1994年以来举行的联合国重要会议期间所做的国际承诺为基础。
  3. وساعدت منظمة العمل الدولية كذلك حكومة مدغشقر في صياغة " برنامج عمل المجتمعات المحلية التي تستخدم اليد العاملة بكثافة في المناطق الحضرية " الذي يستهدف الفقيرات في المقام الأول.
    同样,劳工组织协助马达加斯加政府拟订主要针对贫穷妇女的 " 城市地区劳力密集社区劳动方案 " 。
  4. 9- وذكَّر الفرع بأن حكومة مدغشقر اتخذت منذ عام 2005 عدداً كبيراً من التدابير، بمساعدة من الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء، من أجل إضفاء الطابع الإنساني على السجون والحد من اكتظاظها.
    ACAT马达加斯加分会指出,马达加斯加政府在欧盟等伙伴帮助下,自2005年以来采取大量措施缓解监狱人口压力,并使监狱更人性化。
  5. ردا على رسالتيكم المشار إليهما، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير التكميلي الذي أعدته حكومة مدغشقر بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    作为对你有关信函的答复,我谨向你转递所附的马达加斯加政府编写的本国根据安全理事会第1373(2001)号决议第6段提交的补充报告(见附文)。
  6. باسم حكومة مدغشقر والوفد الملغاشي الذي أترأسه، أود، حضرتي السيدين الرئيسين، أن أعرب عن شكرنا الخالص على الدعوة الموجهة إلينا لنشهد هذه اللحظة التاريخية التي يعلق عليها الشعب الملغاشي أهمية قصوى.
    请允许我以马达加斯加政府和我所率领的马达加斯加代表团的名义,表达我们对获邀见证这一历史时刻的真诚感谢,马达加斯加人民对此极为重视。
  7. 130- أكدت حكومة مدغشقر أهمية توفير المساعدة المادية والمالية للبلدان النامية بغية تشجيع وتحسين برامج التوعية بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    马达加斯加政府强调指出,必须向发展中国家提供物资和财政支援,以便鼓励并改进关于种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍的公众认识教学计划。
  8. الاقتصادية مصحوبا باستئناف حكومة مدغشقر لتخطيط السياسات العامة (عن طريق وزارة الشؤون السكانية والاجتماعية) على الصعيدين المركزي واللامركزي.
    在人口与发展方面,评价建议,在支持编制和利用人口和社会经济数据的同时,马达加斯加政府应该(通过其人口和社会事务部)在中央和权力下放的各级恢复公共政策规划工作。
  9. وفي هذا الصدد، أود مرة أخرى أن أعرب عن امتنان حكومة مدغشقر العميق للسيد الأمين العام للجهود التي بذلها والموارد التي حشدها من أجل عقد هذا الاجتماع، الذي يكتسي نجاحه أهمية حيوية بالنسبة لشعوبنا ولأجيالنا المقبلة.
    为此,请允许我代表马达加斯加政府再次衷心感谢秘书长先生为举行这次会议作出努力并调动必要资源,这次会议的成功关系到我们和我们下一代人的福祉。
  10. وعلى نحو إجمالي، يلاحظ أن الجهود المبذولة تشكل جهودا ضخمة، وهي تشهد على رغبة حكومة مدغشقر في الامتثال لمتطلبات الاتفاقية، واستعدادها لتنفيذ التوصيات والملاحظات الرامية إلى تحسين تنفيذ الأحكام الواردة فيها. الصفحة
    总而言之,马达加斯加政府付出了巨大努力,这些努力表明,马达加斯加政府愿意按照《公约》要求办事,愿意落实有关建议和意见,以便更好地执行《公约》的规定。
  11. ومن جهة أخرى، تتعاون حكومة مدغشقر مع أجهزة متخصصة أجنبية مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يضطلع رئيس الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب بدور جهة التنسيق له في مدغشقر، تحت إشراف وزارة الدولة لشؤون الأمن العام.
    此外,马达加斯加政府还同非洲恐怖主义研究中心一样,与国外特勤机构合作。 负责公安的国务秘书处下属的反恐总署署长就是非洲恐怖主义研究中心的联络人。
  12. السيدة رندرياناريفوني (مدغشقر) قالت إن حكومة مدغشقر تدرك حجم التهديد وهي عازمة على المشاركة في مكافحة الإرهاب وفي التعاون الدولي في هذا المجال، على المستوى الثنائي أو المتعدد الأطراف.
    Randrianarivony女士(马达加斯加)说,马达加斯加政府意识到这一威胁的严重性,坚定地承担义务,参加反恐怖主义的斗争,并参加在此方面的双边和多边国际合作。
  13. وقد تعهدت حكومة مدغشقر أيضا بإقامة نظام من المعلومات يكون أكثر اعتمادية عليه، ويشمل كيفية تعميمها وحفظها، وبتحديد أي نوع من الآليات المالية يمكن أن يكفل توفر الموارد على المستوى المحلي واشتراك المستفيدين في إدارة تلك الموارد.
    马达加斯加政府也已经开始建立一个更为可靠的信息系统,它涉及信息的传播和保留,以及确定什么样的融资机制才能确保在当地一级获得资源和吸收受益人参与这些资源的管理。
  14. ولذا، تشجع اللجنة حكومة مدغشقر على النظر في التصديق على الصكوك التي لم تنضم إليهما بعد، وهما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    因此,委员会敦促马达加斯加政府考虑批准它尚未成为缔约国的文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》、《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》和《残疾人权利公约》。 传播
  15. أفادت حكومة مدغشقر بأنّ اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي، التي تضم ممثلين عن وزارة الدفاع الوطني ووزارة الخارجية ووزارة العدل وغيرها من الدوائر الوزارية المعنية، قررت هذه السنة الشروع في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    据马达加斯加政府提供的资料,全国国际人道主义法委员会今年已计划开始批准《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》的程序。 该委员会成员有国防部、外交部、司法部等相关各部的代表。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حكومة محلية"造句
  2. "حكومة ماهاراشترا"造句
  3. "حكومة مانحة"造句
  4. "حكومة ماليزيا"造句
  5. "حكومة مالي"造句
  6. "حكومة مركزية"造句
  7. "حكومة مساهمة"造句
  8. "حكومة مصر"造句
  9. "حكومة مفتوحة"造句
  10. "حكومة مقاطعة غوادالكانال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.