حكومة ليسوتو造句
例句与造句
- 265- وتشعر اللجنة بقلق كبير من تقارير مضايقة الصحفيين الذين ينتقدون حكومة ليسوتو وتكرار رفع دعاوى تشهير ضدهم.
据报告说,对莱索托政府提出批评的记者受到了骚扰和多次的诽谤罪诉讼,委员会对此表示严重关切。 - وتصديق حكومة ليسوتو على الاتفاقية مرهون بالاتفاق على أنه لا ينشأ بموجب الاتفاقية ولا سيما في المادة 2 (هـ) أي التزام يمكن اعتبار أنه يشمل شؤون الطوائف الدينية.
(b) 《公约》第16条第1款(g)项的适用不得影响子女选择姓氏的权利。 - ومع ذلك ستظل حكومة ليسوتو ملتزمة بمكافحة الإرهاب وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
但是,莱索托政府依然将决心致力于同恐怖主义作斗争,并决心执行安全理事会第1373(2001)号决议。 - وعلى نفس المنوال، لم تحظ بدعم حكومة ليسوتو التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
同样,批准《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》的建议未得到莱索托政府的支持。 - ولذلك تعارض حكومة ليسوتو بشدة الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا وتحث على رفع الحصار الاقتصادي.
因此,莱索托政府强烈反对美利坚合众国对古巴实行的经济、商业和金融封锁,并敦促取消经济封锁。 - واعتمدت حكومة ليسوتو إصلاحات شاملة لتحسين إدارة الحكم وذلك لجعل الحكومة أكثر ديمقراطية ولا مركزية ولتعزيز مجالس التنمية الريفية المنتخبة.
莱索托政府通过了全面的良好治理改革措施,使政府更加民主化和权力下放,并加强民选的村发展理事会。 - وأعرب المؤتمر عن تقديره لما قدمه السيد مونياكي من خدمة متفانية للمنظمة، وشكر أيضا حكومة ليسوتو على تمكينها السيد مونياكي من خدمة المنطقة.
首脑会议对蒙亚克先生专心为本组织服务表示赞赏,并对莱索托使蒙亚克先生能为本区域服务表示感谢。 - 256- لدى حكومة ليسوتو وزارة مكتملة للشؤون الجنسانية والشباب والرياضة والاستجمام تعمل على النهوض بحقوق المرأة وتلبية الاحتياجات الخاصة للمرأة في جميع المجالات.
莱索托政府拥有机构完整的性别和青年、体育与娱乐部,负责促进所有领域的妇女权利和妇女特殊需要。 - 246- وأنشأت حكومة ليسوتو وحدة المساعدة القانونية لكي تعالج، من جملة أمور، قضايا الطلاق وقضايا الإعالة التي تمثل النساء المعوزات معظم المستفيدين منها.
莱索托政府设立了法律援助股,处理,除其他外,离婚诉讼和抚养诉讼案件,其中受益人大多为贫困妇女。 - 386- ولم تحظ التوصية بالتصديق على البروتوكول الاختياري الخاص الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بتأييد حكومة ليسوتو لأنها تدعو إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
莱索托不支持关于批准《经济、社会、文化权利国际公约任择议定书》的建议,因为该建议要求废除死刑。 - وفيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، استحدثت حكومة ليسوتو في 2001، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة، سياسة تتعلق بالمرأة والتنمية.
至于提倡两性平等和加强妇女权利,莱索托政府同所有利益相关者合作,于2001年开始执行两性和发展问题政策。 - وفضلاً عن ذلك، فإن حكومة ليسوتو تعلن أنها لن تتخذ أي تدابير تشريعية بموجب الاتفاقية تكون منافية لدستور ليسوتو " .
此外,莱索托政府声明,莱索托不得采取《公约》项下任何与《莱索托宪法》不相容的立法措施 " 。 - 406- وأشادت بوتسوانا بما أبدته ليسوتو من انفتاح وموضوعية وانخراط بنّاء أثناء الاستعراض الذي أجراه الفريق العامل وهنأت حكومة ليسوتو على الردود التي قدّمتها على التوصيات.
博茨瓦纳赞扬莱索托在工作组审议期间的开放性、客观性和建设性参与,赞赏该国政府对建议所提出的答复。 - عملت مؤسسة التصدي لتحديات الألفية مع حكومة ليسوتو على كفالة أن تكون المساواة بين الجنسين في الحقوق الاقتصادية مضمونة قانوناً قبل التوقيع على اتفاق المؤسسة المذكورة.
个案研究。 千年挑战公司与莱索托合作,确保在其签署契约前,男女在获得经济权利方面的平等得到法律保障。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعلن حكومة ليسوتو أنها لن تتخذ أية تدابير تشريعية بموجب الاتفاقية عندما تكون هذه التدابير غير متوافقة مع دستور ليسوتو.
马来西亚政府声明马来西亚的加入基于下列谅解,即《公约》的条款不能与伊斯兰教法和《马来西亚联邦宪法》相抵触。