حكومة ليبيا造句
例句与造句
- وبالتالي، وعلى الرغم من أن المجلس الوطني الانتقالي يسيطر على ليبيا، فهو ليس حكومة ليبيا حتى الآن، مؤقتة أو غير ذلك.
因此,尽管全国过渡委员会控制利比亚,它仍然不是利比亚政府,不管是临时的还是其他政府。 - 5- يدعو حكومة ليبيا إلى إقامة حوار وطني واسع وشامل للجميع بغية ضمان تحقيق انتقال ديمقراطي سلمي ومستدام؛
吁请利比亚政府建立基础广泛、具有包容性的全国对话机制,确保民主过渡得以和平而可持续地进行; - 13- يدعو حكومة ليبيا إلى المضي في تمكين النساء والبنات، وضمان مشاركتهن الكاملة فيما يتصل بالنظام الانتخابي والشرطة والسلطة القضائية؛
吁请利比亚政府进一步赋予妇女和女童权利,确保她们在选举制度、警务和司法方面的全面参与; - ويسلِّط التقرير الضوء على أهمية دعم الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة ليبيا من أجل بناء قدرات المؤسسات المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون.
报告突显了支持利比亚政府当前为建设处理人权、过渡司法和法治的体制能力的重要性。 - 13- يدعو حكومة ليبيا إلى المضي في التمكين للنساء والبنات، وضمان مشاركتهن الكاملة فيما يتصل بالنظام الانتخابي والشرطة والسلطة القضائية؛
吁请利比亚政府进一步赋予妇女和女童权利,确保她们在选举制度、警务和司法方面的全面参与; - 5- يدعو حكومة ليبيا إلى إقامة حوار وطني عريض القاعدة وشامل للجميع بغية ضمان تحقيق انتقال ديمقراطي سلمي ومستدام؛
吁请利比亚政府建立基础广泛、具有包容性的全国对话机制,确保民主过渡得以和平而可持续地进行; - بيد أن حكومة ليبيا رفضت طلب التسليم، مما دفع المدعي العام للمحكمة إلى أن يطلب من هيئة المحكمة إحالة ملف ليبيا إلى المجلس.
但利比亚政府拒绝了法院的移送请求,该法院检察官因此请法院将利比亚的态度向安理会报告。 - وتؤيد كندا بشدة قرار حكومة ليبيا إنهاء جميع أنشطتها المتصلة بالأسلحة النووية وجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتحقق من هذا القرار المهم.
加拿大强烈支持利比亚政府决定结束一切核武器有关活动,以及原子能机构努力核查这项重要决定。 - لفتت المعلومات التي قدمتها حكومة ليبيا والأنباء التي تداولتها مختلف وسائط الإعلام انتباه الفريق إلى مزاعم وجود كميات كبيرة من الأصول بأشكال شتى في جنوب أفريقيا.
利比亚政府及各种媒体报道提供的情况提醒专家小组,据称有大量资产以各种形式存在南非。 - (ب) تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة ليبيا لكي تفي بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، لا سيما الالتزامات التي أشار هذا التقرير إلى أوجه قصور بشأنها؛
向利比亚政府提供技术援助,使其履行国际人权法义务,尤其是本报告所指出的存在缺点的义务; - 12- يرحب بما بذلته حكومة ليبيا من جهود لتمكين النساء والفتيات، ولا سيما فيما يتصل بالدستور، والنظام الانتخابي، والشرطة، والجهاز القضائي؛
欢迎利比亚政府为扶持妇女和女童而作出的努力,尤其是与《宪法》、选举制度、警察和司法系统有关的努力; - وفي ظل هذه الظروف، تهيب إسرائيل بالمجتمع الدولي أن يمارس نفوذه على حكومة ليبيا لتتحلى بالمسؤولية وتمنع هذه السفينة من الإبحار صوب قطاع غزة.
鉴于以上情况,以色列呼吁国际社会向利比亚政府施加影响,使其展示责任心,并防止该船驶往加沙地带。 - وأضاف قائﻻ إن حكومة ليبيا قدمت خياما وأدوية وأغذية إلى هذه المجموعة من اﻷشخاص، التي وافق البعض منها على العودة إلى ليبيا بعد محادثات طويلة وشاقة.
利比亚政府向这些人提供了帐篷、药品和食物,其中有的人在经过长时间的困难谈话后,同意返回利比亚。 - وفي الوقت نفسه، يساور الفريق العامل القلق إزاء التدابير التي اتخذتها حكومة ليبيا ضد مرتزقة مزعومين وظروف احتجازهم وحقوقهم في الحصول على محاكمة عادلة.
同时,工作组关切利比亚政府对被指控的雇佣军所采取的措施、他们被拘留的条件,以及他们获得公平审判的权利。 - وقد تم أيضا إنشاء هيكل تنسيقي بين حكومة ليبيا والمجتمع الدولي، يتضمن قسما لتنسيق السياسات في مكتب نائب رئيس الوزراء، وقسما تقنيا في وزارة التخطيط.
现已建立一个利比亚政府与国际社会之间的协调结构,其中包括副总理办公室内的政策协调层面和规划部内的技术层面。