حكومة قطر造句
例句与造句
- 22- ويشجع الفريق العامل حكومة قطر على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组鼓励卡塔尔政府考虑加入《公民权利和政治权利国际公约》的可能性。 - واستطرد قائلا إن اللجنة ستبت أيضا في العرض المقدم من حكومة قطر لاستضافة مؤتمر متابعة دولي لتمويل التنمية.
委员会还将就卡塔尔政府提出主办关于发展筹资的后续国际会议一事做出决定。 - وسوف تزود حكومة قطر كل واحد من المشاركين بحاسوب محمول مجهز سلفاً بالبرامجيات الضرورية لأغراض الاجتماعات اللاورقية.
卡塔尔政府将向所有与会者提供膝上型电脑,电脑中安装有无纸会议必需的软件。 - وأنشأت حكومة قطر هيئة للرقابة الإدارية والشفافية وتم تخويلها الصلاحيات والموارد التي تمكّنها من تنفيذ ولايتها.
政府已经设立一个行政管制和透明度机构,并给予其履行授权所必需的权限和资源。 - 21- وأفادت حكومة قطر بأنها اعتمدت في عام 1989 خطة عمل بشأن الاحتياجات التعليمية الخاصة للأطفال المعوقين.
卡塔尔政府报告说,1989年通过了一项关于残疾儿童特别教育需要的行动计划。 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة قطر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في عام 2012. الجلسة العامة 72
欢迎卡塔尔政府慷慨表示愿意主办将在2012年举行的贸发会议第十三届会议。 - أبرزت حكومة قطر الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان من خلال مختلف القوانين والسياسات والمؤسسات.
卡塔尔政府强调,其努力通过各种法律、政策和制度,促进、保护和实现人权。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر حكومة قطر على دعمها والتزامها المتواصلين بتحقيق السلام والاستقرار والتنمية في دارفور.
我借此机会感谢卡塔尔政府持续支持并致力于在达尔富尔实现和平、稳定和发展。 - وبموجب التحفظ المذكور، تسجل حكومة قطر تحفظاً عاماً على أي أحكام في اﻻتفاقية تتعارض مع أحكام الشريعة اﻹسﻻمية.
按照这一保留,卡塔尔政府对《公约》中任何与伊斯兰教法相冲突的规定持有保留。 - 37- أفادت حكومة قطر بأنه، وفقاً لقانون الجنسية، يمكن الحصول على الجنسية القطرية بالنسب وبالتجنس وبالتوطن.
卡塔尔政府声明,根据该国《国籍法》,可通过血统、入籍和定居获得卡塔尔公民身份。 - 1- أفادت حكومة قطر بأن لجنةً مكلفة بالأخلاقيات في مجال الطب تعمل حالياً في البلد.
卡塔尔政府报告说,该国目前设有一个委员会,负责医学伦理学问题,并且为此开展了工作。 - وإذ تشير إلى عرض حكومة قطر استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2006()،
回顾卡塔尔政府表示愿意主办2006年第六次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议, - درست حكومة جمهورية ألمانيا اﻻتحادية مضمون تحفظ حكومة قطر الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
德意志联邦共和国政府研究了卡塔尔政府在其《儿童权利公约》批准书中所载的保留的内容。 - واستجابة لذلك، أفادت حكومة قطر بأنها ستقوم بإرسال هذا الملخص للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الجمعية العامة.
对此,卡塔尔政府解释说,它将向预防犯罪和刑事司法委员会和联合国大会转递这一摘要。 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
在本议程项目下,将分别由卡塔尔政府的代表及联合国环境规划署的代表致辞。 2. 组织事项