حكومة فيجي造句
例句与造句
- وتدعو حكومة فيجي المؤقتة إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة لكفالة العودة إلى الديمقراطية، وهي على أهبة الاستعداد لمساعدتها في هذه العملية.
它呼吁斐济临时政府举行自由、公平的选举以确保恢复民主,并随时准备为此进程提供援助。 - 36- وقد شرعت حكومة فيجي في إلغاء متطلبات الإشارة إلى العرق أو الإثنية في أسماء المؤسسات العامة والوثائق الرسمية والاستمارات.
斐济政府从公共机构的名称,公共文件和申请表格中删除了要求提供有关种族和族裔资料的要求。 - ووافقت حكومة فيجي على المساهمة في القوة بوحدة يبلغ قوامها 171 من الأفراد العسكريين لتعويض الوحدتين الكرواتية واليابانية.
斐济政府已同意为观察员部队派遣一支171名军事人员组成的特遣队,取代克罗地亚和日本特遣队。 - وقد نظمتها حكومة فيجي بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، واﻻتحاد اﻷوروبي، ولجنة الخدمات التابعة لﻷصدقاء اﻷمريكيين، ومركز حقوق اﻹنسان.
讲习会由斐济政府组办,得到了开发计划署、欧洲联盟、美国公谊会服务委员会和人权事务中心的支助。 - ومن منطلق هذه الروح، أود أن أشكر حكومة فيجي على ما أبدته من حفاوة في استضافة هذا الحدث، وأتمنى لكم جميعا حلقة دراسية موفقة.
本着这种精神,我谨感谢斐济政府慷慨地担任这次会议的东道国,并希望讨论会取得圆满成功。 - وبالتالي، فإن حكومة فيجي ترحب بأي مساعدة تقنية متاحة لوضع هذا العنصر من عناصر قرار مجلس الأمن 1540، وتنفيذه.
因此,斐济政府欢迎提供现有的任何技术援助,以供发展和实施安全理事会第1540号决议的这项要点。 - وقد نُظمت إحدى حلقات العمل تلك مؤخرا في فيجي، بالتعاون مع حكومة فيجي ووكالة التعاون الدولي الكورية، لفائدة الممثلين القانونيين لأمم المحيط الهادئ.
最近,与斐济政府和韩国国际协力团合作,在斐济为太平岛屿国家的代表举办了一期此类讲习班。 - وبالمثل، يعمل المكتب الإقليمي مع حكومة فيجي على متابعة التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل، بما فيها التوصيات المتعلقة بالأقليات.
同样,该区域办事处还在与斐济政府合作,落实普遍定期审议提出的建议,包括与少数群体有关的建议。 - أتشرف بإفادتكم أن حكومة فيجي قد قررت تقديم ترشيح كبير قضاة فيجي سابقا، سير تيموسي أولويبوروتو تويفاجا، الحاصل على أوسمة الفارس الحَدَث، ووسام فيجي، وميدالية الخدمة المدنية.
谨告知,斐济政府决定推举斐济前首席法官蒂莫西·乌卢布罗图·图伊瓦加爵士为候选人。 - وأتاحت الاجتماعات إلقاء نظرة فاحصة على قدرة حكومة فيجي على استخدام المعلومات الفضائية لإدارة الكوارث وفهم جوانب الضعف التي يتعين تقويتها.
这些会议有助于深入了解斐济政府将天基信息用于灾害管理的能力,并有助于认识需要加强的不足之处。 - اسمحوا لي أوﻻ بأن أتوجه بالشكر إلى مضيفي حلقتنا الدراسية، حكومة فيجي وشعبها، لﻻحتفاﻻت الفيجية التقليدية التي استقبلونا بها واستمتعنا بها لتونا.
首先,请允许我感谢我们这一次讨论会的东道主斐济政府和人民,感谢他们以传统的斐济人仪式欢迎我们。 - ومرة أخرى، فباسم حكومة فيجي وشعبها أقدم لكم أجمل اﻷمنيات لﻷيام القادمة ورحلة سعيدة في العودة إلى بﻻدكم. المرفق الخامس
我谨再一次代表斐济人民和政府,祝愿各位在未来的日子里一切顺利,并祝你们返回各自目的地的途中一路顺风。 - توافق حكومة فيجي على الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي أعدتها الأمانة، وهي على ثقة من أنها ستكون أداة قيمة في تنفيذ مقترحات البرنامج المتعلقة بالاتفاقية.
斐济政府认可秘书处编写的中期战略并相信它将为执行《公约》方案提案奠定宝贵基础。 5号文件 意 大 利 - تسلم حكومة فيجي بأن تحقيق الهدف المشترك في مجال عدم الانتشار ذو طبيعة عالمية النطاق. لذا فهي تؤكد التزامها بالتعاون المتعدد الأطراف ودعمها له.
斐济政府认识到,实现不扩散领域的共同目标是全球性的行动,因此,它保证承诺并支持进行多边合作。 - وتقر حكومة فيجي بضرورة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهذان مجالان وردا في البيانات التي تضمنتها الميزانية التي عرضتها الحكومة لاعتمادها على امتداد السنة القادمة.
斐济政府认识到必须努力制止洗钱和对恐怖主义者的资助,这在下一年度政府预算工作说明中都已载明。