×

حكومة غينيا الاستوائية造句

"حكومة غينيا الاستوائية"的中文

例句与造句

  1. `5` ينبغي أن تواصل حكومة غينيا الاستوائية حوارها مع جميع الأحزاب السياسية لضمان شفافية العملية الانتخابية التي ستفضي إلى قيام مجلس تشريعي جديد ضمن إطار التعددية والتعايش الديمقراطي.
    赤道几内亚政府应当继续与各政党进行对话,确保选举过程的透明度,以多元化和民主共存为原则建立新的立法机关。
  2. 118- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير اجتمع الفريق العامل بممثلين عن حكومة غينيا الاستوائية وتبادل الآراء معهم حول أساليب عمل الفريق العامل والإجراء المتبع في إيضاح الحالات المعلقة.
    在本报告所述期间,工作组会见了赤道几内亚政府的代表并就工作组的工作方法和澄清未决案件的程序交了换意见。
  3. 721- أعربت لجنة الحقوقيين الدولية عن تأييدها للتوصيات التي تدعو حكومة غينيا الاستوائية إلى ضمان استقلالية القضاء عن طريق إجراء إصلاحات مؤسسية وقانونية تضع حداً لثقافة الإفلات من العقاب.
    国际法学家委员会表示支持要求赤道几内亚政府保障司法独立的建议,通过体制和法律改革,结束有罪不罚的文化。
  4. وقد أفاد هؤلاء أعضاء البعثة بأن حكومة غينيا الاستوائية تعتبر نفسها هدفاً لحملة دولية من الإهانات والتشهير يجعل من الصعب على الدولة والمجتمع القيام بوظائفهما على النحو الصحيح.
    后者告诉特别报告员,赤道几内亚政府认为,它是一场国际诬蔑和诽谤运动的目标,这使得国家和社会很难正常发挥作用。
  5. وحديثا جدا طلبت حكومة غينيا الاستوائية من المركز إيفاد بعثة تركز، من بين جملة أمور، على تدريب القوات الأمنية وإدارات السجون على كيفية الامتثال لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    最近,赤道几内亚政府请求中心派出一个特派团,主要研究训练安全部队和监狱工作人员,以便全面遵守《禁止酷刑公约》。
  6. وفي عام 1976، أنشئت محطة إرسال في باتا بموجب اتفاق تعاون بين حكومة غينيا الاستوائية وحكومة الصين، وهي حالياً محطة الإذاعة الوطنية لغينيا الاستوائية لمنطقة البر الرئيسي.
    1976年,赤道几内亚政府与中国政府达成合作协议,在巴塔建立了一个新的转播站,目前是中央广播台对大陆区的广播台。
  7. يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي العمل على نحو وثيق مع حكومة غينيا الاستوائية وأصحاب المصلحة الرئيسيين لمراقبة وإدارة عملية إنشاء المرصد الأفريقي للعلم والتكنولوجيا والابتكار في غينيا الاستوائية.
    要求委员会与赤道几内亚政府、联合国机构和其他利益攸关方密切合作,监测和管理非洲科技创新委员会在赤道几内亚的创立。
  8. وأحاط الاجتماع علما في هذا الصدد بالطلب الذي تقدمت به حكومة غينيا الاستوائية إلى لجنة السياسات الإنمائية لإرجاء رفع اسمها من مجموعة أقل البلدان نموا حتى عام 2020.
    在这方面,会议注意到赤道几内亚政府向发展政策委员会提出的将其从最不发达国家类别毕业的时间延期至2020年的请求。
  9. 145- ويعرب الممثل الخاص عن أمله في أن تستفيد حكومة غينيا الاستوائية من الانتخابات البلدية المقبلة لكي تثبت للمجتمع الدولي استعدادها لإقامة نظام ديمقراطي حقيقي متعدد الأحزاب.
    特别代表希望,赤道几内亚政府能够利用即将举行的市一级选举向国际社会证明,它愿意建立一个由多个党派参与的真正的民主制度。
  10. وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة وإذ ترحب باستعداد حكومة غينيا الاستوائية للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة بهذا المجال،
    进一步忆及人权领域的国际合作是《联合国宪章》的宗旨之一,并欢迎赤道几内亚政府愿意与这一领域的有关联合国机构合作,
  11. وتلك الاتهامات، التي ترفضها إسبانيا بشدة، وجهها مرارا وتكرارا أعضاء في حكومة غينيا الاستوائية من دون أن يقدموا إلى الجمعية أو إلى أي محفل آخر أي دليل على صحتها.
    赤道几内亚政府成员反复发出遭到西班牙坚决拒绝的这些指控,但迄今为止未向大会或任何其他论坛提出支持指控的任何一点证据。
  12. 5- ترحّب بما أبدته حكومة غينيا الاستوائية من استعداد لتوجيه دعوات إلى مقرري اللجنة المعنيين بموضوعات محددة، وتتطلع إلى مساهمة توصياتهم في تنفيذ خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    欢迎赤道几内亚政府明确表示愿意向委员会主题报告员发出邀请,并期待着这些报告员提出有助于国家人权行动计划的执行的建议;
  13. وإذ تلاحظ مع الارتياح أن حكومة غينيا الاستوائية قد تعاونت مع الصليب الأحمر الوطني والدولي من خلال تيسيرها لزيارة أماكن الاحتجاز وتحسين الأوضاع الأساسية في السجون،
    满意地注意到赤道几内亚政府与赤道几内亚红十字会和红十字国际委员会进行合作,为访问监禁地点提供便利,并设法改善监狱的基本条件,
  14. فقد رفض السيد مبانو، رئيس شركة البحيرات الكبرى للأعمال التجارية، إعطاء الوثائق المتعلقة بالطائرة التي رقم التسجيل 3C-QQT التي قامت حكومة غينيا الاستوائية بوقفها في سنة 2002.
    大湖区企业公司负责人姆帕诺先生拒绝提供注册编号为3C-QQT的飞机的证件,这个注册编号已于2002年被赤道几内亚政府注销。
  15. وفضلاً عن تلك الجهود الهائلة والمستمرة، اتخذت حكومة غينيا الاستوائية عدداً من التدابير والأحكام الأخرى ذات الصلة تعزيزاً لتنفيذ القوانين السارية في البلد بغية النهوض بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    除了这些正在进行的巨大努力外,赤道几内亚政府还实施了其它一些有关措施和规定,以加强执行我国现行立法,以促进人权和法治。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حكومة غينيا"造句
  2. "حكومة غيانا"造句
  3. "حكومة غوام"造句
  4. "حكومة غواتيمالا"造句
  5. "حكومة غرينادا"造句
  6. "حكومة غينيا بيساو"造句
  7. "حكومة فانواتو"造句
  8. "حكومة فرنسا"造句
  9. "حكومة فلسطين"造句
  10. "حكومة فنزويلا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.