حكومة جمهورية مقدونيا造句
例句与造句
- 4- ومن أولويات حكومة جمهورية مقدونيا الأساسية تنفيذ اتفاق أوريد الإطاري وهو عملية طويلة المدى تعتمد على الاستمرارية.
实施《奥赫里德框架协定》是马其顿共和国政府的主要优先事项之一,这是一个长期的持续过程。 - باحثة رئيسية، الجوانب الاجتماعية للتعايش بين الإثنيات في جمهورية مقدونيا، مشروع ممول من دائرة العلوم في حكومة جمهورية مقدونيا
由马其顿共和国政府科学部供资的关于马其顿共和国族裔间共处的社会学方面的项目的首席研究员 - (ز) لن تكون الناتو مسؤولة عن تنفيذ أو إنفاذ أي اتفاقات تبرم بين حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأي طرف آخر.
(g) 北约将不负责执行或强制实施前南斯拉夫的马其顿共和国与任何其他方面的任何协定。 - (1) ولتوفير الدعم لما ذكر آنفا أصدرت حكومة جمهورية مقدونيا عام 1998 إعلان المساواة بين الجنسين في عملية اتخاذ القرار.
(1) 支持上述说法的是马其顿共和国政府1998年制定的《在决策过程中性别平等宣言》。 - ومن ثم فإن للمرأة حقوقا متساوية مع الرجل لتمثيل حكومة جمهورية مقدونيا على المستوى الدولي والتعاون في العمل في المنظمات الدولية.
因此,妇女与男子有平等的权力在国际一级代表马其顿共和国政府和在国际组织中参与合作。 - واعتمدت حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة استراتيجية للفترة 2009-2015 تهدف إلى إدماج اللاجئين وغير المواطنين الآخرين.
前南斯拉夫的马其顿共和国政府实施了一项2009-2015年促进难民和其他非公民融入社会战略。 - كما يدعو المجتمع الدولي إلى النظر في أفضل السبل لمساعدة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على تيسير تنفيذه كاملا.
安理会还吁请国际社会考虑如何最好地协助前南斯拉夫的马其顿共和国政府,促进充分执行该协定。 - وقررت أيضا حكومة جمهورية مقدونيا نشر نص القرار 1747 (2007) في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا.
马其顿共和国政府还决定,在马其顿共和国政府公报上全文刊登安全理事会第1747(2007)号决议。 - لذلك بوسعي أن أؤكد للجمعية أن حكومة جمهورية مقدونيا منخرطة بشدة في تحمل المسؤولية عن رد منظم جيداً على هذا التحدي.
因此,我可以向大会保证,马其顿共和国政府坚定承诺,担负起有条不紊应对这一挑战的责任。 - وترى حكومة جمهورية مقدونيا أن من المهم للغاية أن تواصل الجمعية إصرارها على اتخاذ تدابير ترمي إلى منع تفكك الدول عن طريق العنف.
马其顿共和国政府认为,最重要的是大会应继续坚持采取旨在防止国家在暴力下解体的措施。 - وترى حكومة جمهورية مقدونيا أن من المهم أهمية بالغة أن تواصل الجمعية العامة بإصرار اتخاذ تدابير ترمي إلى منع تفكك الدول عن طريق العنف.
马其顿共和国政府认为,最重要的是大会应继续坚持采取旨在防止国家在暴力下解体的措施。 - وتساعد الأمم المتحدة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على تعبئة الدعم الدولي من أجل إزالة الألغام في القرى التي لوثتها الألغام بالمناطق الحدودية.
联合国正在援助前南斯拉夫的马其顿共和国,调动国际支持,清除边境地区受污染村庄的地雷。 - وألبانيا طرف موقع على معاهدات ثنائية للتسليم المتبادل للمجرمين مع جمهورية اليونان، ومع حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومؤخراً مع الحكومة المصرية.
阿尔巴尼亚同希腊共和国、前南斯拉夫的马其顿共和国政府和埃及政府签订了相互引渡的双边条约。 - وتأمل حكومة جمهورية مقدونيا أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلبنا وأن يوصي الجمعية العامة بتوسيع نطاق العضوية في اللجنة التنفيذية.
马其顿共和国政府希望经济及社会理事会同意我们的要求,并向大会建议扩大执行委员会的成员人数。 - 562- ووفقاً للتقارير الواردة، لم تكن حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة راغبة في التحقيق بشكل شامل في مزاعم الاختفاء القسري المتصلة بتسليم الأشخاص سراً.
据所收到的报告说,前南斯拉夫马其顿共和国政府不愿对与引渡有关的强迫失踪指控进行彻底调查。