حكومة بوليفيا造句
例句与造句
- ولقد أصبح فريقنا حكومة بوليفيا بعد تصويت شعبي أُجري قبل 36 يوما بالتحديد، ونحن ملتزمون بالتصدي لهذه المخاطر بشكل حاسم.
我们这一个团队是由于36天前的普选而组成玻利维亚政府,我们承诺坚定地处理这些危险和挑战。 - تبلغ حكومة بوليفيا أنها لم تصدر أو تطبق قوانين تشجع الحصار المفروض على كوبا لاعتبار ذلك عائقا أمام التنمية الطبيعية للبلدان.
它不打算颁布或实施会加强美利坚合众国对古巴实施的经济、商业和金融封锁的任何法律或措施。 - وتعمل حكومة بوليفيا مع اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع مؤشر للتنمية البشرية مع تركيز على الأطفال والأسر.
玻利维亚政府正与联合国儿童基金会和联合国开发计划署合作,设计一项侧重儿童和家庭的人类发展指数。 - تقدم حكومة بوليفيا منتزه ساحاما الوطني باعتباره مثالا على الكيفية التي تعمل بها في تعاون مع مجتمعات السكان الأصليين في المناطق المحمية في بوليفيا.
玻利维亚政府以Sajama国家公园为例,说明它如何与玻利维亚保护区的土着社区合作。 - إن ما أبدته حكومة بوليفيا من تضامن وتعاون قائم على نكران الذات مع شعب هايتي مسألة مبدئية.
我们委内瑞拉人尤其感到对海地的命运负有责任。 玻利瓦尔政府给予海地人民的无私支持和合作是一个原则问题。 - توصي اللجنة بأن تولي حكومة بوليفيا اهتماما خاصا بتعديل المادة ٦٧٢ من قانون العقوبات بحيث تلغي الحكم الذي يعرقل إيجاد حل عادل لمشاكل العنف اﻷسري.
委员会建议玻利维亚政府特别注意修订《刑法》第276条,废除禁止公平解决家庭暴力问题的规定。 - وأثناء السنوات الأربع ذاتها، تمكّنت حكومة بوليفيا من تقليص زراعة الكوكا بما يزيـد على النصـف، من 600 48 هكتار الى 800 21.
在这四年中,玻利维亚政府将古柯种植面积从48,600公顷减少到21,800公顷,削减了一半以上。 - 162- ومن بين التحديات الكبيرة التي تواجه حكومة بوليفيا وضع حد للاكتظاظ الحالي في السجون والحصول على مزيد من الموارد المالية لبناء سجون جديدة.
玻利维亚政府面临的最大挑战之一是要解决目前监狱过分拥挤的问题和获得更多的财政资源建造新的监狱。 - وترحب حكومة بوليفيا بقرار مجلس حقوق الإنسان القاضي بتجديد ولاية المقرر الخاص وبتعديل لقبه تمشيا مع أحكام الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
玻利维亚政府欢迎人权理事会关于延长特别报告任务期限并根据《土着人民权利宣言》规定修改其头衔的决议。 - الردود المكملة للتقرير الأصلي والتقرير التكميلي، المقدمين من حكومة بوليفيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
玻利维亚政府根据安全理事会第1373(2001)号决议向反恐怖主义委员会提出的补充原报告和补充报告的答复 - توصي اللجنة بأن تولي حكومة بوليفيا اهتماما خاصا بتعديل المادة 276 من قانون العقوبات بحيث تلغي الحكم الذي يعرقل إيجاد حل عادل لمشاكل العنف الأسري.
委员会建议玻利维亚政府对《刑法》第276条有足够重视,将阻碍公正处理家庭暴力问题的一些规定予以废除。 - وأعربت حلقة العمل عن الأمل في أن يضطلع المجتمع الدولي بالمسؤولية عن دعم حكومة بوليفيا المنتخبة حديثا للوفاء بوعودها للشعوب الأصلية التي تشكل الأغلبية في بوليفيا.
讲习班希望国际社会承担责任,支持新当选的玻利维亚政府履行对在玻利维亚占大多数的土着人民作出的承诺。 - وأبلغت حكومة بوليفيا عن الإبادة اليدوية لمساحة بلغت 073 6 هكتاراً في عام 2005، ولكن لم تتم أية عملية للإبادة في يونغاس دي لاباز.
玻利维亚政府报告说在2005年人工根除了6 073公顷古柯种植地,但是这一根除行动并未涉及拉巴斯行政区。 - وإذ تدرك ما تبذله حكومة بوليفيا وما يبذله شعبها من جهود واسعة النطاق في مجالي الإغاثة وتقديم المساعدة الإنسانية للتخفيف من معاناة ضحايا الكارثة وتلبية احتياجاتهم الملحة،
认识到玻利维亚人民和政府正在进行大规模的救灾和人道主义援助,以减轻灾民的痛苦并满足他们的迫切需要, - ونحن نعتقد أن من الأهمية بمكان إقامة حوار مع حكومة بوليفيا بشأن ما يساورها من قلق، إلا أن هذا القلق ينبغي التعامل معه خارج إطار اتفاقية سنة 1961.
我们认为,必须同玻利维亚政府开展对话以讨论它的关注,但这需要在《1961年单一公约》框架外进行。