حكومة باراغواي造句
例句与造句
- وتود حكومة باراغواي التأكيد على أن ما سبق يتماشى مع سياستها الخارجية المتعلقة بهذا الموضوع وتؤيد، لهذا السبب، الطلب المقدم.
巴拉圭政府希望重申,这符合巴拉圭在这方面的外交政策,因此,巴拉圭支持所提出的请求。 - لقد أدرجت حكومة باراغواي مبادئ التنمية المستدامة في سياساتها وبرامجها ومشاريعها القطاعية، وهو ما أوقف تدهور البيئة.
巴拉圭政府已把可持续发展原则列入其国家和部门的政策、方案和项目之中,从而扭转了环境恶化。 - يتضمن هذا التقرير ردود حكومة باراغواي على الاستبيان الموجه إلى الدول الأعضاء بشأن التوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
本报告载有巴拉圭政府对关于土着问题常设论坛第八届会议建议的调查问卷的答复。 - 10- وأعلمت حكومة باراغواي المقررة الخاصة أنها اتخذت تدابير شتى للنهوض بصحة الإناث وتخفيض وفيات الرضع.
10 巴拉圭政府向特别报告员通报说,该国政府为提高妇女健康水平和降低婴儿死亡率采取了多项措施。 - أشارت حكومة باراغواي إلى أن الأمانة الوطنية للثقافة هي واحدة من الإدارات الرئيسية لتنفيذ السياسات الرامية إلى مكافحة التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب.
巴拉圭政府指出,国家文化部是执行旨在杜绝歧视、种族主义和仇外心理方面政策的关键部门。 - وتود حكومة باراغواي التأكيد على أن ما سبق يتماشى مع سياستها الخارجية المتعلقة بهذا الموضوع وتؤيد، لهذا السبب، الطلب المقدم.
巴拉圭政府谨此申明,以上所述是巴拉圭对目前这个问题的一贯外交政策,因此它支持所提出的请求。 - لذا ترغب لجنة مكافحة الإرهاب معرفة الكيفية التي ترى حكومة باراغواي أنها يمكن أن تقدم حلا لتلك المسألة، وكذلك التدابير التي تقترح اتخاذها من أجل الامتثال لنصوص القرار.
因此,反恐委员会想知道巴拉圭政府打算如何解决此问题和采取何种措施执行决议。 - وتود حكومة باراغواي التأكيد بأن ما جاء في رسالتها يتمشى مع سياستها الخارجية المتعلقة بهذا الموضوع، ومن هذا المنطلق تؤيد الطلب المقدم.
巴拉圭政府确认,以上所述符合巴拉圭关于上述问题的对外政策,因此,巴拉圭支持提出的请求。 - 20- يرجى تبيان التدابير التي اتخذتها حكومة باراغواي لكفالة إصدار بطاقات هوية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، عملاً بتوصية لجنة حقوق الطفل.
请说明巴拉圭政府根据儿童权利委员会的建议,采取了哪些措施,以确保所有残疾人均持有身份证。 - ويجب أن يتم ذلك بالاتفاق بين حكومة باراغواي والحكومية البوليفية، وبالموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية في كلا البلدين.
实行这一做法必须由巴拉圭和玻利维亚两国政府达成协议,并获得两国土着人民自由、事先和知情的同意。 - وتشكل البحوث والمشاريع التي تنطوي على إنفاذ حق المرأة في الصحة وفي الحياة من وجهة نظر حكومة باراغواي أمراً أساسياً في ما يتعلق بالمهام الحكومية.
巴拉圭政府将着重于落实妇女的保健和生命权的研究和主动行动看作是其义务的一个基本部分。 - 1-1 وافقت اللجنة على تقديم مجموعة من الأسئلة والتعليقات الإضافية إلى حكومة باراغواي للنظر فيها، وهي تتعلق بتنفيذ القرار، حسبما يتبين في هذا الفرع.
1 委员会决定按照本节所载规定,就本决议的执行情况,向巴拉圭政府提出另外一系列问题和意见。 - ونظرا للمنافع التي يمكن أن تنجم عن هذا النجاح بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية، فإن حكومة باراغواي لن تدخر جهدا لتولي القيام بهذه الالتزامات لما فيه مصلحة الجميع.
鉴于内陆发展中国家能够获得的好处,巴拉圭政府将竭尽所能为了大家的利益承担起责任。 - عهد إليها منسق المنظمات غير الحكومية بالتعليق على تقرير حكومة باراغواي التكميلي المقدم إلى لجنة حقوق الطفل والمتعلق بوضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。 - وأخيرا، تود حكومة باراغواي أن تؤكد بأن الموقف الوارد في هذه الرسالة يتماشى مع السياسة الخارجية لباراغواي فيما يتعلق بموضوع الرسالة، وتبعا لذلك، تعرب عن تأييدها للطلب المقدم.
最后,巴拉圭政府谨确认,这些观点符合巴拉圭在这个项目上的对外政策,因此支持上述请求。